displace
In 2017, this will displace 15 percent of projected annual gasoline use. | En 2017, esto reemplazará 15 por ciento del uso anual proyectado de gasolina. |
The move will displace 1500 workers, most of them Latinos. | El cierre desplazará a cerca de 1,500 trabajadores, la mayoría latinos. |
This will displace 15 percent of projected annual gasoline use in 2017. | Esto reemplazará 15 por ciento del uso anual proyectado de gasolina en el 2017. |
Perhaps in the near future glass chimneys will displace other materials from the market. | Quizás en el futuro chimeneas de vidrio cerca desplazará a otros materiales del mercado. |
Extreme storms, meanwhile, are becoming more powerful and will displace millions more. | Las tormentas extremas, mientras tanto, serán cada vez más poderosas y desplazarán a millones más. |
The quicksilver will displace the water. | El mercurio desplazará al agua. |
This will displace approximately 54 million gallons of conventional diesel and gasoline annually while reducing total vehicle emissions. | Esto desplazará aproximadamente 54 millones de galones de diesel y gasolina anualmente, reduciendo las emisiones totales de los vehículos. |
The project will flood places of spiritual and cultural importance, and will displace hundreds of families. | El proyecto dejará bajo el agua a sitios de importancia espiritual y cultural, y desplazará a cientos de familias. |
But some of the new rigs, the length of a Boeing 737-700, will displace two drivers at a time. | Pero algunos de los nuevos camiones, del tamaño de un Boeing 737-700, desplazarán a dos choferes al mismo tiempo. |
Construction of Ralco dam will displace more than 1000 people, including 600 Pehuenche from the communities of Ralco-Lepoy and Quepuca-Ralco. | La construcción de la represa Ralco desplazaría a más de 1.000 personas, incluyendo 600 pehuenche de las comunidades de Ralco-Lepoy y Quepuca-Ralco. |
Zooming in and out on the chart will displace the labels, but with the next data tick, their selected position is restored. | Acercarse y alejarse en la tabla desplazará a las etiquetas, pero con la siguiente señal de datos, su posición seleccionada se restaura. |
Some agencies believe that new technologies will displace more than 60% of our current jobs, while others talk about a 40%. | Algunos organismos creen que las nuevas tecnologías desplazarán más del 60% de los puestos de trabajo, otras más conservadoras hablan de un 40%. |
In Cameroon the Lom and Pangar dam project will displace thousands of people and ruin one of the richest ecosystems in the world. | En Camerún la represa Lom-Pangar desplazará a miles de personas y destruirá uno de los ecosistemas más ricos del mundo. |
The first assumption is that fully automated jobs will displace workers in the near future. | El primero es que las tareas completamente automatizadas desplazarán a los trabajadores en el futuro cercano, pero ese enfoque es poco más que una conjetura. |
The Lom and Pangar dam project will displace thousands of people and ruin one of the richest ecosystems in the territory. | La represa de Lom y Pangar desplazará a miles de personas y ocasionará la ruina de uno de los ecosistemas más ricos del territorio. |
The idea that transgenic maize will displace landraces is nonsense, says Major Goodman of North Carolina State University. | La idea de que el maíz transgénico desplazará a las variedades locales no tiene sentido, dice el comandante Goodman, de la Universidad Estatal de Carolina del Norte. |
The Lom and Pangar dam project will displace thousands of people and ruin one of the richest ecosystems in the territory. | La represa de Lom y Pangar desplazará a miles de miles de personas y ocasionará la ruina de uno de los ecosistemas más ricos del territorio. |
Sime Darby is pursuing the development of plantations on a massive 220,000 ha concession in Liberia that will displace thousands of people from their lands and water sources. | Sime Darby obtuvo una enorme concesión de 220.000 hectáreas en Liberia donde pretende establecer plantaciones de palma aceitera que desplazarán a miles de personas de sus tierras y fuentes de agua. |
In the worst case scenario the rise in sea levels will displace millions of people, unless existing coastal polders are strengthened and new ones built. | En el peor de los casos, el aumento en los niveles de los mares desplazará a millones de personas, a menos que los pólderes costeros existentes se fortalezcan y se construyan nuevos. |
Hence, the project activity will contribute to the generation of clean energy in Argentina and will displace electricity generation from thermal power plants, reducing 321,421 ton CO2/year. | Por ende, la actividad del proyecto contribuirá a la generación de energía limpia en Argentina y desplazará la generación de electricidad de centrales térmicas, reduciendo 321.421 toneladas de CO 2 por año. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of displace in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.