destroy

We got to convince her that love will destroy her.
Tenemos que convencerla de que el amor la destrozará.
But if you reach out to grab it or hold it, you will destroy it.
Pero si se estiran para agarrarlo o tenerlo, lo destruirán.
This kind of moral and political hypocrisy will destroy the international community.
Este tipo de hipocresía política y moral es lo que destroza a la comunidad internacional.
Fail, and I will destroy you.
Falla y te eliminaré a ti.
This endless crisis will destroy the federal project - tax cooperation and all.
Esta interminable crisis destruirá el proyecto federal, la cooperación en materia fiscal y todo lo demás.
And it will destroy me.
Y luego me destrozará a mí.
This will destroy 66% of the rest of the world's savings/reserves in one swoop.
Esto destrozará el 66% del resto de los ahorros/reservas del mundo de un solo golpe.
I will destroy the enemies by myself.
Yo mismo me encargaré del enemigo.
Globalisation must be resisted, individually or collectively, or it will destroy us all.
Hay que oponer resistencia a la mundialización, individual o colectivamente, o ésta nos destruirá a todos.
This attempt to implement unilateral projects will destroy any remaining hope of reviving the peace process.
Este intento de poner en marcha proyectos unilaterales destruirá cualquier esperanza que pueda quedar de resucitar el proceso de paz.
I will destroy him.
Yo acabaré con él. ¿Qué?
The expected 20% reduction of CO2 emissions by the year 2020 on the proposed terms will destroy those economies.
La esperada reducción del 20 % en las emisiones de CO2 para 2020, en los términos propuestos, destruirá estas economías.
The price reductions will destroy farmers' livelihoods in Europe and thus temporarily ease the pressure on the market.
La reducción de precios acabará con las existencias de los agricultores y aliviará temporalmente los mercados.
If we undermine that part of our market, we will destroy beef production and the market in the European Union.
Si socavando esa parte de nuestro mercado, destruiremos la producción de carne de vacuno y el mercado de la Unión Europea.
European electricity will be 'all gas' and competition for distribution will destroy competition for production.
La electricidad europea será toda a base de gas y la competencia de la distribución suprimirá la competencia de la producción.
Similarly, decisions that will destroy thousands of livelihoods in banana-dependent countries – our traditional suppliers – were also taken last week.
Análogamente, la semana pasada también se tomaron decisiones que destruirán el sustento de miles de personas en países dependientes del plátano, nuestros proveedores tradicionales.
To the governments I say: anyone who now wants to achieve something different will destroy this compromise on the Services Directive.
A los Gobiernos, les digo que todo aquel que ahora quiera conseguir algo distinto destruirá el compromiso en relación con la Directiva sobre los Servicios.
The right to short reporting - 90 seconds of someone else's broadcast for free - will destroy commercial news and sports reporting.
El derecho a extractos breves -90 segundos del programa de otro a título gratuito- destruirá las noticias comerciales y los informativos de deportes.
Unless you persevere with a hard line in your proposals on emissions trading, I believe you will destroy a very important instrument.
A menos que sea perseverante con la línea dura de sus propuestas sobre el comercio de derechos de emisión, creo que destruirá un instrumento muy importante.
Common citizenship and votes according to population figures will destroy the EU and give rise to dominance by the big powers.
La ciudadanía común y los votos asignados según las cifras de población destrozarán a la Unión Europea y darán lugar al dominio de las grandes potencias.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict