will deprive
Futureconjugation ofdeprive.There are other translations for this conjugation.

deprive

This law will deprive us of our basic rights.
Esta ley nos privará de nuestros derechos básicos.
You will deprive me, then, of the pleasure of expressing my good will?
¿Me privará, entonces, del placer de expresar mi buena voluntad?
And that, my friend, will deprive us from our birthright.
Y eso, amigo, nos privará de obtener lo que nos corresponde.
Preparation of a chakhokhbila from chicken fillet will deprive a dish of classical taste.
La preparación chahohbili del filete de gallina privará el plato del gusto clásico.
Withholding a Levi's maaser will deprive him of his entire livelihood!
Retención maaser un Levi se le priva de sus medios de vida entera!
In this case the court will deprive the parent of some of the rights which he/she has exercised unconscionably.
En tal caso, el tribunal privará al padre de los derechos que ha ejercido de manera irrazonable.
Do not think that when you do good, this will deprive you of something.
No piense que cuando usted hace el bueno, esto lo privará de algo. Al contrario, el bueno lo elevará.
The regions have been receiving money, and to discontinue a given measure now will deprive them of this money.
Las regiones han estado recibiendo dinero y, si ahora deja de aplicarse una determinada medida, las regiones perderán ese dinero.
To feel that it is as if I had not been formed will deprive me of any sense of accomplishment or self.
Sentir que es como si yo no se había formado me privaría de todo sentido de realización o por cuenta propia.
Employment will deprive many local leaders of their armed followers, and will prompt them to become leaders and managers of reconstruction.
El empleo desproveerá a muchos líderes locales de sus seguidores armados, y los incitará a convertirse en líderes y gestores de la reconstrucción.
The social democratic program of national autonomy offers the practical solution which will deprive struggles between nations of their raison d'etre.
El programa socialdemócrata de la autonomía nacional propone aquí la solución práctica que quitaría su razón de ser a las luchas entre naciones.
Such clarification will prevent the ministers from putting the blame on Brussels, and we will deprive ourselves of an overly facile national alibi.
Aclarar esto impedirá a los Ministros echar las culpas a Bruselas y nos privará a nosotros mismos de una coartada nacional demasiado fácil.
This accident will deprive us of one of the most exciting races ever celebrated and one of the best pilots of all time.
Este accidente nos privará de una de las pruebas más excitantes jamás celebradas y de uno de los mejores pilotos de todos los tiempos.
Let us hand it out to those, who can be useful to us, when the Lord will deprive us of terrestrial life, and with that of all wealth.
Vamos a distribuirlo a aquellos, quienes pueden ser útiles para nosotros, cuando el Señor nos privará de la vida terrenal y con ella de todos bienes.
In actual fact, at present all levels are currently engaged in social dialogue; yet the proposed reform of the Labour Code will deprive this dialogue of a concrete purpose.
En efecto, aunque el diálogo social se efectúa actualmente a nivel sectorial, la reforma del Código Laboral dejará ese diálogo sin objetivo concreto.
For example, the Russian government started to build a bridge linking Southern Russia and the Crimea, which will deprive the Crimea of $5 million in customs duties.
Por ejemplo, el gobierno ruso comenzó la construcción de un puente uniendo el sur de Rusia con Crimea, lo que privara a Crimea de unos 5 millones de dólares en tasas arancelarias.
So, the Commission, in bringing forward their new proposals, must remember those sparsely populated rural areas and not put anything in this legislation which will deprive those areas of the opportunities of having those services.
Por ello la Comisión, al presentar sus nuevas propuestas, debe acordarse de esas zonas rurales poco pobladas y no poner nada en su legislación que las prive de la oportunidad de disponer de esos servicios.
Coordinated efforts in the framework of IGAD among the Somali factions will deprive the destructive forces of any opportunity to exploit the conflicts between the countries of the subregion and other interested players.
Los esfuerzos coordinados en el marco de la IGAD entre las partes somalíes privará a las fuerzas destructivas de toda oportunidad para sacar ventaja de los conflictos entre los países de la subregión y otros agentes interesados.
It is easier to establish connections between national systems.4.The use of private operators will deprive the people of their constitutional protection for telephone privacy which is a central civil and democratic right.- on the Argyros report (A4-0213/97)
Es más fácil establecer conexiones entre los sistemas nacionales ya existentes.4.Con operadores privados los ciudadanos pierden su protección por derecho constitucional a la anonimidad telefónica que constituye un derecho democrático y cívico fundamental.- sobre el informe Argyros (A4-0213/97)
Many important decisions at law firms and organizations depend on whether or not Brexit will deprive English law of its importance in Europe, and which, if any, legal system will take its place.
Muchas decisiones importantes de despachos y organizaciones dependen de si el Brexit privará o no a la ley inglesa de su importancia en Europa y de cuál será, en su caso, el ordenamiento que la sustituya.
Other Dictionaries
Explore the meaning of deprive in our family of products.
Word of the Day
to drizzle