will captivate
-cautivaré
Futureconjugation ofcaptivate.There are other translations for this conjugation.

captivate

The raw nails emphasize the retro character and will captivate the attention.
Las uñas crudas subrayan el carácter retro y cautivarán la atención.
Storytelling will captivate the minds of your target audience members.
La narración cautivará las mentes de los miembros de tu público objetivo.
Maybe one day you will captivate the beautiful face of a prince.
Tal vez un día te cautivará el bello rostro de un príncipe.
The atmosphere that's being created by soloists will captivate the audience.
El ambiente que se está creando por solistas cautivará a la audiencia.
Whatever the reasons, Lisbon will captivate everyone who visits.
Sean cuales sean las razones, Lisboa cautivará a todos los que la visiten.
His story honoring the great Admiral Pech will captivate you.
Su historia honorando al gran Almirante Pech cautivará hasta el último de tus sentidos.
Attractive visual appearance with appealing design elements will captivate your guests.
Un aspecto visual excepcional con elementos de gran diseño, fascinarán a sus huéspedes.
This taste will captivate even the demanding chef!
Este gusto cautivará incluso el chef exigente!
From the youngest hero to adults, because the game will captivate everyone.
Desde el más joven héroe para los adultos, porque el juego cautivará a todo el mundo.
Its enveloping creaminess and lively touch of lemon will captivate you.
Su cremosidad envolvente y su vivaz toque de limón lo hacen del todo irresistible.
Specifically, in 2017 the event will offer many new features that will captivate everyone.
Concretamente, en 2017 el certamen ofrecerá muchas novedades que cautivarán a todos los asistentes.
Wild nature and endless coastline, the country will captivate you upon first glance.
La naturaleza salvaje del país y su litoral infinito le cautivarán a primera vista.
There are Art Genies, that, like real stars, will captivate at their admirers.
Hay genios del arte que, como verdaderos astros, deslumbran a sus admiradores.
However, watching the Eiffel Tower at night is something that will captivate the most skeptical.
Sin embargo, ver la Torre Eiffel de noche es algo que cautivará a los más escépticos.
Strategist of seduction, this elixir will captivate a woman who wants to show off her irresistible charm.
El estratega de la seducción, este elixir cautivará a una mujer que quiere mostrar su encanto irresistible.
This fabulous villa will captivate anyone looking to fully enjoy the Costa del Sol.
Esta fabulosa villa cautivaría a cualquiera que quiera disfrutar de la vida en la Costa del Sol.
It features bright colors, playful sounds and movable parts that will captivate your baby's imagination.
Cuenta con colores brillantes, los sonidos juguetones y piezas de muebles que cautivará la imaginación de su bebé.
SPR Haze is a strain that will captivate all of your senses with its formidable potency, flavour and aroma.
La SPR Haze es una cepa que cautivará todos tus sentidos con su formidable potencia, sabor y aroma.
With great personal charisma and a plan end to all wars, he will captivate and control the world.
Con un gran carisma personal y un plan para terminar todas las guerras, cautivará y controlará el mundo.
The quality and elegance of our products will captivate you through their excellent finish and high-quality appearance.
Gracias a la combinación de calidad y elegancia, nuestros productos convencen por su acabado inmejorable y magnífico aspecto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of captivate in our family of products.
Word of the Day
to drizzle