wicked thing

Is it such a wicked thing to make someone happy?
¿Es algo tan malvado el hacer a alguien feliz?
That's the most wicked thing I've ever heard.
Es la cosa más malvada que haya oído.
I know that's a wicked thing to say.
Sé que es algo malo para decir.
That's a pretty wicked thing to do.
Hacer eso es una cosa bastante retorcida.
I'm sorry, a wicked thing to say.
Lo siento, es una maldad lo que dije.
You've done a very wicked thing!
¡Ha hecho una cosa muy perversa!
Why did you do such a wicked thing?
¿Por qué hicieron algo tan malvado?
Money can be a wicked thing.
El dinero puede ser muy perverso.
It's a wicked thing to say.
Es algo perverso de decir.
That was a wicked thing to do.
Lo que hiciste fue una maldad.
Why should I do such a wicked thing?
¿Por qué haría algo tan malo?
Is that such a wicked thing to do?
¿Hacer eso es algo malo?
Well, I know it's a wicked thing to say, but I think she may have been a secret drinker.
Sé que no está bien que lo diga pero me parece que bebía en secreto.
Marilla, it was a terrible accident, but I did a wicked thing, and I'm ready to receive your severe yet just punishment.
Marilla, fue un accidente. Pero hice algo malo. Estoy lista para recibir su severo y justo castigo.
Marilla, it was a terrible accident, but I did a wicked thing, and I'm ready to receive your severe yet just punishment.
Marilla, fue un accidente terrible. Pero hice algo malo. Y estoy lista para recibir tu severo pero justo castigo.
That's a wicked thing to say about your father.
Esa es una mala cosa que decir acerca de su padre.
That's a pretty wicked thing to do.
Esa es una bonita mala cosa que hacer.
It seems like a wicked thing to ask.
Parece una mala cosa que preguntar.
Money can be a wicked thing.
El dinero puede ser una cosa perversa.
I will set no wicked thing before my eyes.
No pondré delante de mis ojos cosa indigna.
Word of the Day
clam