why did

If this is the case, why did you say nothing?
Si este es el caso, ¿por qué no dijiste nada?
Taylor, why did you leave your shoe in the hallway?
Taylor, ¿por qué dejaste tu zapato en el pasillo?
Owen, why did you go back to your place tonight?
Owen, ¿por qué has vuelto a tu casa esta noche?
Tracy, why did you never try to find your father?
Tracy, ¿por qué nunca trataste de encontrar a tu padre?
It's your fault, why did you give me the map?
Es tu culpa, ¿por qué me diste el mapa?
Then why did you send me the candy and flowers?
Entonces ¿por qué me envías los bombones y las flores?
And why did you say her name in the toast?
¿Y por qué dijiste su nombre en el brindis?
But why did Lemann not create the center in Brazil?
Pero, ¿por qué Lemann no creó el centro en Brasil?
Charles, why did you never tell me about your cousin?
Charles, ¿por qué nunca me has hablado de tu primo?
Yeah, but why did Percy take out his money now?
Sí, pero ¿por qué Percy retiró su dinero ahora?
And why did Eric Merrifield have to invent the dolos?
Y ¿por qué Eric Merrifield tuvo que inventar los dolos?
How and why did you pick this name for the band?
¿Cómo y por qué elegisteis este nombre para el grupo?
So, why did you want to take me this weekend?
Así que, ¿por qué querías llevarme este fin de semana?
Wait, why did you come to my house this early?
Espera, ¿por qué viniste a mi casa tan temprano?
Say, why did he give us money for the ferry?
Di, ¿por qué nos dio dinero para el ferry?
Or then, why did we have to meet at all?
O entonces, ¿por qué tenemos que satisfacer a todos?
I mean, why did he come here to America?
Quiero decir, ¿por qué ha venido aquí a Estados Unidos?
Susie, why did you want to play on a basketball team?
Susie, ¿por qué querías jugar en un equipo de básquetbol?
And why did they create the creature known as man?
¿Y por qué crearon la criatura conocida como el hombre?
Your Grace, why did you come to see me today?
Su Alteza, ¿por qué ha venido a verme hoy?
Word of the Day
clam