Who me?

Of who, me? No.
¿Para quién, para mí? No.
You with the stars in your eyes Who, me?
Tú que tienes las estrellas en los ojos ¿Quién, yo?
Don't say, "Who, me, he, she?" You got a number?
No digas "quien, yo, él, ella" ¿Tienes un número?
But you didn't have anything to do with it, did you? Who, me?
Pero tú no tendrás nada que ver con ello, ¿verdad?
You don't have anything to say to me? Who, me?
¿Tú a mí no tienes que decir nada, Alex Acero?
I felt like looking around and asking, "Who, me?"
Pensaba en mirar alrededor y preguntar: "¿Quién, yo?"
Who, me or you?
¿Quién, tú o yo?
Do you want to see mine? Who, me?
¿Quieres ver los míos?
Who, me? My dear young lady... You'd better take a club sandwich out of this hat.
Mi querida joven será mejor que saque un emparedado de este sombrero.
Who, me? You called me three times.
Me llamaste tres veces.
Can I ask you some questions? Who, me?
¿Puedo hacerte unas preguntas?
Who, me, with all the nellies I got on the string?
¿Con todas las mujeres que tengo?
You know your problem? Who, me?
-¿Sabes cuál es el problema?
Are you a doctor, Alex? Who, me?
¿Usted también es Doctor Alex?
And maybe a little, "Who, me?"
Quizá algo así como: "¿Quién, yo?"
I'll tell you my hopes and dreams. Who, me?
Le contaré mis sueños.
Who, me? Am I first? I don't know.
¿A mí me dejará primero?
Word of the Day
chilling