who takes

Good luck. Lee So who takes pictures of the wars?
Buena suerte Lee ¿Quién, entonces toma las fotos de la guerra?
Perhaps it's a Leo male who takes her into his pride.
Tal vez es un hombre Leo que la toma en su orgullo.
A man who takes responsibility from the beginning to the end
Un hombre asume sus responsabilidades desde el principio hasta el final.
A grown-up who takes you into their home and looks after you.
Un adulto que te lleva a su casa y te cuida.
A shepherd is a person who takes care of sheep.
Un pastor es una persona que cuida de las ovejas.
He is the lamb of sacrifice who takes away our sins.
Él es el cordero de sacrificio que quita nuestros pecados.
The first important question is, who takes our money.
La primera pregunta importante es, que lleva nuestro dinero.
Park Sajang is a person who takes care of the place.
Parque Sajang es una persona que se encarga del lugar.
What we want is a woman who takes care of us.
Lo que queremos es una mujer que cuida de nosotros.
This is compared to someone who takes flying lessons.
Esto es comparado a alguien que toma lecciones de vuelo.
Anyone who takes prescription opioids can become addicted to them.
Quien toma opioides de prescripción puede hacerse adicto a ellos.
Great for people like me who takes many cafes.
Ideal para las personas como yo, que lleva muchos cafés.
So elegant, a man who takes care of himself.
Tan elegante, un hombre que cuida de sí mismo.
Kate greets Claire, who takes a while to recognize Kate.
Kate saluda a Claire, que tarda un tiempo en reconocerla.
Often, the father is the one who takes this decision.
Con frecuencia, es el padre quien toma esta decisión.
I just like being the guy who takes care of you.
Solo me gusta ser el tipo que cuida de ti.
A thief is someone who takes what they want.
Un ladrón es alguien que toma lo que quiere.
No one who takes the law into their own hands is.
Nadie que tome la ley en sus propias manos lo es.
What I want to know is, who takes responsibility here?
Lo que quiero saber es, ¿quién es el responsable aquí?
No family, just Mrs. Rambaud, who takes care of him.
Familia no, solo a la Sra. Rambaud, que cuida de él.
Word of the Day
milkshake