which is it

Now, which is it? I, uh-
¿Cuál de ellas es?
Well, which is it— he's responsible or he isn't?
Bueno, ¿entonces qué es... es responsable o no lo es?
So which is it— eight weeks or drop the case?
Entonces ¿son ocho semanas o deja el caso?
Sorry, which is it, SAS or a ninja you're going to be?
Disculpa, ¿cuál serás, SAS o un ninja que vas a ser?
In which is it less effective, and why?
¿En cuáles es menos eficaz y por qué?
You came over to talk to me, so... which is it?
Has venido a hablar conmigo, entonces... ¿en qué quedamos?
Well, which is it— he's responsible or he isn't?
Bueno, ¿entonces qué es... es responsable o no lo es?
So, which is it, is it called a duvet or a duvet cover?
Entonces, ¿cuál es, se llama un edredón o una funda nórdica?
Let's see if we agree which is it.
A ver si coincidimos en cual es.
The Evremonde cell, which is it?
La celda de Evremonde, ¿cuál es?
So, which is it, hands up, down on the ground, or don't move?
¿Entonces, qué, manos arriba, al suelo o no se mueva?
Yes or no, which is it?
Si o no, ¿cual es?
Well, make up your mind, boys, which is it?
Bueno, afinen sus mentes, ¿Cual de los dos es?
And which is it this time?
¿Y cuál es esta vez?
I personally have always thought your music does have a message, which is it?
Personalmente siempre he creído que tu música tiene un mensaje, ¿cuál es?
All right, so which is it?
Muy bien, ¿entonces cuál es?
And which is it this time?
¿Y qué es esta vez?
Well, which is it, Jo?
Bueno, ¿cuál es, Jo?
Well, which is it—"yes, " "no, " or, "I don't know"?
Bueno, cual es ¿"sí, " "no, " o, "no lo sé"?
Oh, yeah, which is it, huh?
Oh, sí, ¿qué será, eh?
Word of the Day
dill