when you left
Popularity
500+ learners.
- Examples
I said nothing when you left me alone with your wife. | No dije nada cuando me dejaste sola con tu esposa. |
That's what you said when you left us the first time. | Eso es lo que dijiste cuando nos dejaste la primera vez. |
I was three years old when you left me in that container. | Yo tenía tres años cuando me dejaste en aquel contenedor. |
Yeah, when you left me at the bar. | Si, cuando me dejaste en el bar. |
You mean when you left me on the side of that road? | ¿Quieres decir cuando me dejaste en el arcén de la carretera? |
Remember when you left me here alone with all of these people? | ¿Te recuerdas cuando me dejaste aquí sola con toda esa gente? |
Did my eyes stop crying when you left me? | ¿Mis ojos dejaron de llorar cuando me dejaste? |
He went missing the other day, when you left him in the car. | Estuvo perdido el otro día, cuando le dejaste el coche. |
Rosanna, where did you go when you left me? | Rosanna, ¿a dónde fuiste cuando me dejaste? |
Oh, you broke my heart when you left me, you know. | Me rompiste el corazón cuando me dejaste, lo sabes. |
He began... the day, when you left me. | Comenzó... ese día, cuando me dejaste. |
Trevor asked me a lot of questions when you left. | Trevor me hizo un montón de preguntas cuando te fuiste. |
And when you left, the victim was alive and well? | Y cuando se fue, ¿la víctima estaba viva y bien? |
You forgot your lunch when you left for work this morning. | Olvidaste el almuerzo cuando te fuiste a trabajar esta mañana. |
David, I was so worried when you left the lab, | David, me quedé muy preocupado cuando te fuiste del laboratorio. |
How was she yesterday morning when you left for work? | ¿Cómo estaba ella ayer por la mañana cuando salió a trabajar? |
Mom said when you left here, you lost your heart. | Mamá dijo que al irte de aquí, perdiste tu corazón. |
He's not the same man as when you left. | No es el mismo hombre que era cuando te fuiste. |
And that's why you were crying when you left the club? | ¿Y por eso es que estabas llorando cuando dejaste el club? |
It felt like the end of days when you left. | Se sentía como el final de los tiempos, cuando te fuiste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
