when you left

Popularity
500+ learners.
I said nothing when you left me alone with your wife.
No dije nada cuando me dejaste sola con tu esposa.
That's what you said when you left us the first time.
Eso es lo que dijiste cuando nos dejaste la primera vez.
I was three years old when you left me in that container.
Yo tenía tres años cuando me dejaste en aquel contenedor.
Yeah, when you left me at the bar.
Si, cuando me dejaste en el bar.
You mean when you left me on the side of that road?
¿Quieres decir cuando me dejaste en el arcén de la carretera?
Remember when you left me here alone with all of these people?
¿Te recuerdas cuando me dejaste aquí sola con toda esa gente?
Did my eyes stop crying when you left me?
¿Mis ojos dejaron de llorar cuando me dejaste?
He went missing the other day, when you left him in the car.
Estuvo perdido el otro día, cuando le dejaste el coche.
Rosanna, where did you go when you left me?
Rosanna, ¿a dónde fuiste cuando me dejaste?
Oh, you broke my heart when you left me, you know.
Me rompiste el corazón cuando me dejaste, lo sabes.
He began... the day, when you left me.
Comenzó... ese día, cuando me dejaste.
Trevor asked me a lot of questions when you left.
Trevor me hizo un montón de preguntas cuando te fuiste.
And when you left, the victim was alive and well?
Y cuando se fue, ¿la víctima estaba viva y bien?
You forgot your lunch when you left for work this morning.
Olvidaste el almuerzo cuando te fuiste a trabajar esta mañana.
David, I was so worried when you left the lab,
David, me quedé muy preocupado cuando te fuiste del laboratorio.
How was she yesterday morning when you left for work?
¿Cómo estaba ella ayer por la mañana cuando salió a trabajar?
Mom said when you left here, you lost your heart.
Mamá dijo que al irte de aquí, perdiste tu corazón.
He's not the same man as when you left.
No es el mismo hombre que era cuando te fuiste.
And that's why you were crying when you left the club?
¿Y por eso es que estabas llorando cuando dejaste el club?
It felt like the end of days when you left.
Se sentía como el final de los tiempos, cuando te fuiste.
Word of the Day
to plant