What would you like to do?

Now, what would you like to do this afternoon?
Ahora, ¿qué te gustaría hacer esta tarde?
So, what would you like to do, Dr. Pierce?
Así que, ¿qué le gustaría hacer, Dra. Pierce?
If not a docker, what would you like to do?
Entonces si no quiere hacer de repartidor, ¿qué quiere hacer?
Now, what would you like to do on your leave?
¿Qué te gustaría hacer durante tu permiso?
Well, what would you like to do then?
Bueno, ¿qué te gustaría hacer entonces?
So... Daddy, what would you like to do today?
Y... papá, ¿que te gustaría hacer hoy?
So, what would you like to do about that?
Bueno, ¿qué te gustaría hacer al respecto?
All right, Howard, what would you like to do For the next hour?
Está bien, Howard, ¿qué quieres hacer en la próxima hora?
So what would you like to do to Neil first?
¿Qué te gustaría hacerle primero a Neil?
Well, what would you like to do, Mike?
Bueno, ¿qué te gustaría hacer, Mike?
Tell me, Jane... what would you like to do to me?
Dime, Jane... ¿qué te gustaría hacerme?
So, what would you like to do, Dr. Pierce?
¿Qué le gustaría hacer, Dra. Pierce?
If you had to break up with me tomorrow, what would you like to do?
Si tuvieras que terminar conmigo mañana, ¿qué te gustaría hacer?
Assuming we didn't have much time left, what would you like to do?
¿Si no nos quedase mucho tiempo, qué te gustaría hacer?
So what would you like to do next?
Entonces, ¿qué sería lo siguiente que te gustaría hacer?
So, what would you like to do next?
Y, ¿qué es lo siguiente que le gustaría hacer?
And now what would you like to do?
Y ahora, ¿qué te gustaría hacer?
But what would you like to do?
Pero ¿qué es lo que te gustaría hacer?
I mean, what would you like to do in life?
¿Qué te gustaría hacer con tu vida?
Okay. So what would you like to do, ma'am?
¿Entonces que le gustaría hacer, señora?
Word of the Day
relief