Possible Results:
¿Qué te gustaría hacer?
-What would you like to do?
qué te gustaría hacer
-what you'd like to do
See the entry forqué te gustaría hacer.
que te gustaría hacer
-that you'd like to do
See the entry forque te gustaría hacer.

¿Qué te gustaría hacer?

¿Qué te gustaría hacer con tu vida, Henry Iris?
What would you like to do with your life, Henry Iris?
¿Qué te gustaría hacer de tu vida, Scott?
What would you like to do with your life, Scott?
¿Qué te gustaría hacer en la vida, Scott?
What would you like to do with your life, Scott?
¿Qué te gustaría hacer ahora que no hayas hecho?
What you would do now that you've not done?
¿Qué te gustaría hacer con lo que yo hago?
What would you like to do with what I do?
¿Qué te gustaría hacer en el futuro?
What would you like to do in the future?
¿Qué te gustaría hacer en tus vacaciones?
What would you like to do on your vacation?
¿Qué te gustaría hacer para que me sienta mejor?
What do you want to do to make me feel better?
¿Qué te gustaría hacer como escena de estudio?
What would you rather do as a scene study?
¿Qué te gustaría hacer cuando regreses a la India?
What do you like to do back in India?
¿Qué te gustaría hacer cuando crezcas?
What you would like to do when you grow up?
¿Qué te gustaría hacer durante tu permiso?
Now, what would you like to do on your leave?
¿Qué te gustaría hacer cuando seas mayor?
What do you want to do when you grow up?
¿Qué te gustaría hacer como arquitecto?
What would you like to do as an architect?
¿Qué te gustaría hacer con tu vida?
I mean, what would you like to do in life?
¿Qué te gustaría hacer, Ben?
What would you like to do, Ben?
¿Qué te gustaría hacer, Neil?
What would you like to do, Neil?
¿Qué te gustaría hacer como voluntario?
What would like to do as a volunteer?
¿Qué te gustaría hacer, más adelante?
What would you like to do, later?
¨¿Qué te gustaría hacer por mi ahora?
What would you like for me to do now?
Word of the Day
lean