what to bring

Pre-journey information (indications of what to bring for the trip).
Información previa al viaje (indicaciones de qué traer para el viaje).
I don't know what to bring, there's so many tubes.
No sé qué traerte, te han puesto tantos tubos...
Now I've just gotta figure out what to bring to the picnic.
Ahora solo tengo que pensar que llevar para el picnic.
You have to tell people what to bring.
Tienes que decirle a la gente qué traer.
I'm happy just that these cars and what to bring.
Me alegro de que solo los coches y lo que traen con.
He always knew what to do, where to go and what to bring.
Siempre sabía qué hacer, dónde ir y qué llevar.
I didn't know what to bring, so...
No sabía lo que debía traer, así que...
Let's talk what to bring from Cyprus.
Hablaremos sobre lo que traer de Chipre.
I didn't know what to bring, so....
No sabía lo que debía traer, así que...
You always know what to bring me.
Siempre sabes lo que debes traerme.
You always know what to bring.
Siempre sabes qué hay que traer.
Tells me what to bring, where to meet.
Me dice qué llevar y adónde ir.
So people will know what to bring me at my surprise engagement party.
Para que la gente sepa que darme en mi fiesta de compromiso sorpresa.
Maybe. I don't tell them what to bring.
Quizá, no les dije qué traer.
Should I tell you what to bring back for me?
¿Puedo pedirte qué quiero que me traigas?
This list is designed to help you decide what to bring to Nicaragua with you.
Esta lista está diseñada para ayudarte a decidir qué traer a Nicaragua.
So people will know what to bring me at my surprise engagement party.
Para que la gente sepa que darme en mi fiesta de compromiso sorpresa.
Check out our blog before packing your suitcase to find out what to bring.
Consulta nuestro blog antes de preparar la maleta para saber que llevarte.
You know what to bring me?
¿Sabes lo que debes traerme?
I didn't know what to bring.
No sabía lo que debía traer.
Word of the Day
to frighten