what do you wish for

So what do you wish for?
Entonces, ¿qué es lo que deseas?
What do you wish for the world in 2016?
¿Qué le deseas al mundo en este 2016?
What do you wish for every year that you never get?
¿Qué quieres todos los años que nunca te dan?
What do you wish for this year?
¿Qué quieres para este año?
What do you wish for from me?
¿Qué es lo que deseáis de mí?
What do you wish for him?
¿Qué desea para él?
What do you wish for most of all?
¿Qué es lo que más deseas?
What do you wish for?
¿Qué es lo que tú deseas?
What do you wish for right now?
¿Qué esperas ahora mismo?
What do you wish for? For yourself?
¿Qué aspiras para ti misma?
What do you wish for?
¿Qué es lo que desearías?
What do you wish for?
¿Qué es lo que anhelas?
What do you wish for?
¿Qué es lo que deseais?
What do you wish for now?
¿Qué deseas ahora, en este momento?
What do you wish for?
¿Qué es lo que pides?
What do you wish for?
¿Qué deseas? Un deseo.
What do you wish for?
Qué es lo que desearías?
What do you wish for when you see a shooting star?
¿Qué deseas cuando ves una estrella fugaz?
What do you wish for your family? And how will you achieve it?
¿Qué desea por su familia? ¿Y cómo lo logrará?
You people have summoned me. What do you wish for?
Ustedes me han llamado. ¿Qué desean?
Word of the Day
clam