In 2003, 51 women and 168 men were occupying management positions. | En 2003, 51 mujeres y 168 hombres ocupaban puestos directivos. |
If they are not they, others were coming, others were occupying his place. | Si no son ellos, otros llegaran, otros ocuparan su lugar. |
Other men were occupying the lower berth of the beds on either side of me. | Otros hombres ocupaban la litera más baja de las camas de cualquier lado de mí. |
Four thousand years ago, the Maya were occupying the land that is now known as Belize. | Hace cuatro mil años, los mayas ocupaban las tierras que se conocen ahora como Belice. |
A group of Sogdian were occupying the Sogdian Rock when Alexander and his troops approached. | Un grupo de Sogdian ocupaba la roca de Sogdian cuando Alexander y sus tropas se acercaron. |
In western Ukraine protesters were occupying government buildings, refusing to recognise the Kiev government. | En el oeste de Ucrania los manifestantes ocupaban los edificios del gobierno, negándose a reconocer al gobierno de Kiev. |
The team was also concerned that Syrian military forces rather than border guards were occupying a position close to the border. | Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera. |
We tried it first, standing up, in her rented house in north Minneapolis, because sleeping children were occupying all the beds. | Lo probamos primero, de pie, en su casa alquilada en el norte de Minneapolis, porque los niños dormidos ocupaban todas las camas. |
The project supported the trees of the plot, placing the house carefully between the impressive centenary maples that were occupying the lot. | El proyecto mantuvo los árboles de la parcela, situando la casa cuidadosamente entre los impresionantes arces centenarios que ocupaban el solar. |
Abkhaz forces were occupying the entire Valley and a battalion of the CIS peacekeeping force was stationed there. | Las fuerzas abjasias ocupaban íntegramente el valle y un batallón de la fuerza de mantenimiento de la CEI estaba concentrado en esa zona. |
The children we were not dreaming of being Alvar Aalto because our altar they were occupying it Bruce Lee, Rocky Balboa, Peio Uralde or Zoran Stojadinovic. | Los niños no soñábamos con ser Alvar Aalto porque nuestro altar lo ocupaban Bruce Lee, Rocky Balboa, Peio Uralde o Zoran Stojadinovic. |
In October 2000, INA gave 19 titles for over 1,124 hectares of land to an equal number of farmers associations that were occupying the CREM. | En Octubre de ese año, el INA entregó 19 títulos, a igual número de empresas asociativas campesinas que ocupaban el CREM, sobre 1,124 hectáreas. |
The villagers claim rights to the land they were occupying, and had managed to win court orders restraining evictions which, they say, were not observed. | Los campesinos reclaman el derecho sobre las tierras que ocupaban, y habían obtenido órdenes judiciales para frenar los desalojos, pero estas no fueron respetadas. |
This morning in the city of El Progreso, the army changed its non-confrontational strategy and charged decidedly at the demonstrators who, like yesterday, were occupying the Friendship Bridge. | Esta mañana, en la ciudad de El Progreso, el ejército cambió su estrategia de no confrontación y cargó decididamente contra los manifestantes que, como ayer, ocupaban el Puente de la Amistad. |
On Friday 15th, eight police officers and eleven rural workers who were occupying fields of a former senator of the Colorado Party in Canindeyu department, were murdered during the eviction. | El viernes 15 de junio ocho policías y 11 trabajadores rurales que ocupaban campos de un ex senador del Partido Colorado en el departamento de Canindeyú fueron asesinados durante el operativo de desalojo. |
On that day, 50 landless peasants, including women and children, were occupying the Marina Cue plot of land in Canindeyu department, 35 km from Curuguaty. | Ese día unos 50 campesinos sin tierra, entre ellos mujeres y niños, ocupaban el predio Marina Cué, en el departaento de Canindeyú, de unas 2000 hectáreas y a unos 35 kilómetros de la ciudad de Curuguaty. |
When Daesh mercenaries and the Baathist regime were occupying Ain Issa, only the man could work in institutions and particularly, the traffic police where women were denied a position among her comrades. | Cuando los mercenarios Daesh y el régimen Baathist ocupaban Ain Issa, solo el hombre podía trabajar en instituciones y particularmente, en la policía de tráfico donde a las mujeres se les negaba un puesto entre sus camaradas. |
According to councilperson William Días, one of the organizers of the demonstration, the clash began after the police launched tear gases at the persons who were occupying the barricades. | De acuerdo con el concejal William Días, uno de los convocantes a la manifestación, el enfrentamiento se originó luego de que la policía lanzó gases lacrimógenos a las personas que custodiaban una de las barricadas. |
So the factory in Jalabiyeh was transformed into a headquarters for the Special Forces of the United States, France, Norway and the United Kingdom, who were occupying the North of Syria illegally. | La fábrica de Lafarge en Yalabiyeh fue entonces convertida en cuartel general de las fuerzas especiales de Estados Unidos, Francia, Noruega y el Reino Unido que ocupaban ilegalmente el norte de la República Árabe Siria. |
My enemies were occupying my home. | Mis enemigos estaban ocupando mi hogar. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of occupy in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.