indicate
Opinion polls were indicating they might get around 6 percent. | Las encuestas de opinión indicaban que podrían obtener alrededor del 6 por ciento. |
The stars were indicating Hades, when the young woman was brought to the clinic on a stretcher. | Los astros señalaron hacia Hades cuando la joven mujer ingresó tumbada sobre una camilla en la clínica. |
Where these buoys were indicating a slight rise in this region just days ago, they now are showing a dramatic rise. | Allí donde hace pocos días estas boyas indicaban un ligero levantamiento de la región, ahora está mostrando un levantamiento dramático. |
This is that much that they have a guilt for the fact that Bangkok is sinking every year 1cm [official satellite data of 2013 were indicating much more]. | Es tanto que con coculpables al hundimiento de Bangkok de 1cm por año [datos satelitales oficiales del año 2013 indicaron mucho más]. |
It was, in addition, confused before the leather mutation that had experienced the speech of those figures that five years before were indicating the way with firm gesture. | Estaba, además, confuso ante la mutación de piel que había experimentado el discurso de aquellas figuras que cinco años antes señalaban el camino con gesto firme. |
All these works masked totally the original aspect of this part of the Fort, leaving in the oblivion what some tenacious investigators were indicating as door almohade perfectly aligned with that of the Capital. | Todas estas obras enmascararon totalmente el aspecto original de esta parte de la Alcazaba, dejando en el olvido lo que algunos tenaces investigadores señalaban como puerta almohade perfectamente alineada con la del Capitel. |
Although the technical specifications of the plane were indicating 121 seats, the model was presented accidentally with 126 seats, 9 rows of 4 seats for first class (2+2) and 18 rows of 5 seats for tourist class (2+3). | Aunque las especificaciones técnicas del avión indicaban 121 asientos, la maqueta fue accidentalmente presentada con 126 asientos, 9 filas de 4 asientos para primera clase (2+2) y 18 filas de 5 asientos para clase turista (2+3). |
Kahn's work matures in this scene, where already they had done his appearance manners of seeing that they were indicating a more diverse development. | La obra de Kahn madura en ese escenario, donde ya habían hecho su aparición modos de ver que señalaban un desarrollo más diverso. |
Like we were indicating in the previous point, until a few years ago a creative person was the one who had a natural genetically inherited gift. | Tal como indicábamos en el punto anterior, hasta hace pocos años se consideraba que la persona creativa lo era por un don natural heredado genéticamente. |
We will make it like that: The great architect who did not want that his work was transcendent, or to whom it was giving many shame that were indicating to him the transcendental aspects of his work. | Lo dejaremos así: El gran arquitecto que no quiso que su obra fuera trascendente, o a quien le daba mucha vergüenza que le señalaran los aspectos trascendentales de su obra. |
You can make sure that all items have been converted by keeping an eye on the counter that the software displays against each mail folder were indicating the number of items converted. | Se puede asegurar que todos los elementos se han convertido observando el Contador que el programa exhibe al lado de cada carpeta de correo electrónico donde se indican el número de elementos convertidos. |
In our era, a new approach to unify the laws of physics is being pursued by physicists such as myself, many others around the world, it's called superstring theory, as you were indicating. | En nuestra era, se persigue un nuevo enfoque para unificar las leyes de la física por parte de físicos como yo mismo, y muchos otros alrededor del mundo. Se llama la Teoría de Supercuerdas, como estaban indicando. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of indicate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.