I wondered why you were dumping that one. | Me preguntaba por qué tirabas esa. |
Hey, it's a good thing I'm not paranoid, I'd think you were dumping me. | Hey, si no fuese paranoico, pensaría que me estas esquivando. |
Hey, it's a good thing I'm not paranoid, I'd think you were dumping me. | Hey, si no fuese paranoico, pensaría que me estas esquivando. |
Of course, during this time, the DOC found that neither Hyundai nor LG Semicon were dumping. | Evidentemente el Departamento de Comercio encontró que durante este tiempo ni Hyundai ni LG Semicon recurrieron al dumping. |
There is positive evidence showing that these exporters were dumping more than those who cooperated in the investigation. | Se dispone de pruebas fehacientes que demuestran que estos exportadores practicaban un dumping superior a los que cooperaron en la investigación. |
The petition, which was properly filed with the DOC and the Commission, alleged that Korean manufacturers were dumping DRAMs in the United States. | En la solicitud, debidamente presentada ante el Departamento de Comercio y la Comisión, se alegaba que los fabricantes coreanos ejercían dumping en las ventas de DRAM en los Estados Unidos. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non-cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measures. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y para asegurar la eficacia de las medidas. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non- cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measure. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y para asegurar la eficacia de las medidas. |
They were positioned near some tuna fishing boats, which gave the impression that they were dumping their live catch into red tuna fattening cages being carried by a tug. | Situados en las proximidades de unas embarcaciones atuneras, que daba la impresión de que estaban volcando sus capturas vivas a una jaula de engorde de atún rojo transportada por un remolcador. |
This was considered appropriate since there were no indications that the non-cooperating companies were dumping at a lower level, and in order to ensure the effectiveness of any measures. | Esto se consideró apropiado al no haber indicios de que las restantes empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping a niveles más bajos, y con el fin de asegurar la eficacia de las medidas. |
Because we need to remember that Norman Caldera, foreign minister during Enrique Bolaños' administration, declared that Venezuelan urea was for making explosives and that we were dumping in unfair competition with private enterprise. | Porque hay que recordar que Norman Caldera, el Canciller del gobierno de Enrique Bolaños, afirmaba que la urea venezolana era para fabricar explosivos y que le estábamos haciendo un dumping a los empresarios privados. |
In this respect, it is noted that no indications were found showing that the non-cooperating companies were dumping in the IP at a higher level than the cooperating companies. | A este respecto, cabe señalar que no hay indicios de que las restantes empresas que no cooperaron estuvieran practicando dumping durante el período de investigación a un nivel más elevado que las empresas que cooperaron. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of dump in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.