well-off

Hey, this is the smell of helping someone less well off.
Oye, este es el aroma de ayudar a alguien menos afortunado.
Those few have never been so well off as during the crisis.
Esos pocos nunca estuvieron tan bien como en la crisis.
A budget is an instrument for showing solidarity with the least well off.
Un presupuesto es un instrumento para mostrar solidaridad con los menos favorecidos.
Some guys don't know when they're well off.
Algunos chicos no saben cuando están bien.
Two countries, both wealthy, not equally well off.
Dos países, ambos ricos, no igualmente bien.
She must think we're very well off here.
Debió pensar que vivimos muy bien aquí.
I'll try to be well off, or something like that.
Intentaré ser mejor o algo así.
Or too young to be well off.
O muy joven para estar acomodada.
You will be very well off there for work.
Allí estaréis muy bien para trabajar.
But your family is so well off and I'm just some...
Pero tu familia es rica. Yo solo soy...
Well, at least he's very well off.
Bien, por lo menos es muy adinerado.
I guess we were well off, back then.
Supongo que estábamos bien, por entonces.
In this case, their parents are financially well off and influential.
Esto sucede cuando los padres de los niños son económicamente acomodados e influyentes.
Oh, we're-We're not as well off as you think.
No nos va tan bien como crees.
Come, we are not well off here.
Ven, aquí no estamos bien.
Yuppie, sweet, happy and well off.
Yuppie, dulce, feliz y acomodada.
This leads to many wrong decisions, especially by those less well off.
Esto ocasiona muchas decisiones erróneas, especialmente en el caso de aquellas personas menos acomodadas.
I've never been so well off.
Nunca he estado tan bien.
He don't know when he's well off.
No sabe cuándo estará bien.
He was well off then, right?
Él era así entonces, ¿no?
Other Dictionaries
Explore the meaning of well-off in our family of products.
Word of the Day
swamp