we would give

You know if we had the money we would give it to you.
Sabes que si tuviéramos el dinero, te lo daríamos.
So we said we would give it a try if an opportunity presented itself.
Dijimos tan que te daríamos un intento si una oportunidad se presentó.
And we would give you unqualified references.
Y daremos de ti las mejores referencias posibles.
I replied to him to calm himself a little, and that presently we would give him an answer.
Yo le respondí que se sosegase un poco, que pronto le daríamos respuesta.
Not to mention that by choosing to live on our own account elsewhere, away from where ordinary people live, we would give an example of egoism and fanaticism.
Por no decir que queriendo vivir por nuestra cuenta, en sitios separados de la gente común, daríamos ejemplo de egoísmo y fanatismo.
In those algorithms we would give much more weight to the consumption of non-renewable resources and to all those we found on earth and must leave behind.
En esos algoritmos daríamos mucho más peso al consumo de recursos no renovables y de todo lo que hemos encontrado en la tierra y debemos dejar en herencia.
So does he want to conquer our soul and perfume and illumine it from within, making his dwelling within our heart (Jn 14:23), if only we would give him the chance.
Él quiere vencer nuestra alma así y perfumarla, iluminándonos por dentro, haciendo su morada en nuestro corazón (Jn 14, 23), si tan solo le damos la oportunidad.
The letter will be kept in the file. And if she were ever to contact us, we would give her the letter... and she would be free to reach out to you directly.
La carta se guardará en el expediente y si alguna vez ella viniera, le daríamos la carta y ella sería libre de ponerse en contacto con usted directamente.
There is a risk of contradictions between establishing the very long-term basis of those kinds of deals and the liberalisation of the gas market inside the Union, to which we would give priority.
Existe un riesgo de contradicciones entre el establecimiento de las bases a muy largo plazo de estos tipos de acuerdos y la liberalización del mercado del gas dentro de la Unión, a la que concederíamos prioridad.
On the subject of an international security force, my delegation supports the deployment of a United Nations peacekeeping force as a matter of principle, and we would give favourable consideration to participation within that framework.
En cuanto al tema de la fuerza internacional de seguridad, mi delegación apoya el despliegue de una fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas como cuestión de principio, y consideraríamos favorablemente la participación en ese marco.
If we were to reply to a question from a policeman or a customs official concerning the date of our return, we would give the exact date and not the one appearing on the flight ticket that we do not intend to use for the return journey.
Si tuviéramos que responder a una pregunta de un policía o de un oficial de aduanas acerca de la fecha de nuestro regreso, daríamos la fecha exacta y no la que aparece en el billete que no tenemos intención de utilizar para el viaje de vuelta.
We would give them what is lacking in their lives.
Les daríamos lo que les falta en sus vidas.
We would give them what is lacking in their lives.
Les daríamos lo que carecen en sus vidas.
We would give truth an opportunity to overcome our prejudices.
Daríamos a la verdad una pequeña oportunidad de triunfar sobre nuestros prejuicios.
We would give credit to someone we know or that we live next to.
Daríamos crédito a alguien conocido o que vive cerca.
We would give you ten out of ten for that deduction.
Federación de la Luz: Te daríamos diez sobre diez de esa deducción.
We would give you a donation, but neither of us has any cash.
Te daríamos un donativo, pero ninguna de nosotras tiene dinero en efectivo.
We've spoken about it with Manel, and we would give you this apartment.
Lo hemos hablado con Manel y os regalaríamos este piso.
Did you really think we would give up our advantage?
¿Creías que íbamos a desperdiciar la ventaja que teníamos?
Please trust the quotation we would give you, it is professional one.
Confíe en por favor la cita que le daríamos, él es la profesional.
Word of the Day
sorcerer