will tackle
-abordaré
Futureconjugation oftackle.There are other translations for this conjugation.

tackle

Today, we will tackle the subject of spiritualism.
Hoy, analizaremos el tema del espiritismo.
Our responsibility is to deliver a message and a vision of how we will tackle these challenges.
Nuestra responsabilidad es transmitir un mensaje y una visión de cómo afrontaremos esos retos.
Then, in the time that this parliamentary term allows, we will tackle the issue as soon as possible.
Luego, en el momento que lo permita esta legislatura, abordaremos esta cuestión lo antes posible.
The consequences of Bru's idea, they are reflected today still and it will not be here and now that we will tackle the question.
Las consecuencias de la idea de Bru, están hoy todavía reverberando y no será aquí y ahora que zanjaremos la cuestión.
It is obvious that we will tackle further these questions in the upcoming discussions on the health check of the common agricultural policy.
Es evidente que vamos a seguir afrontando estas cuestiones en los debates venideros sobre el chequeo de la Política Agrícola Común.
In another paper this summer, we will tackle the problems of putting these ideas into a framework that countries and their partners can use.
En otro documento que se publicará este verano abordaremos los problemas que conlleva instrumentar estas ideas en un marco que los países y sus socios puedan utilizar.
In the evening we will tackle the comeback train towards Ollantaytambo where our mobility will be waiting for us, finally to return the city of the Cusco.
Por la tarde abordaremos el tren de retorno hacia Ollantaytambo en donde nos estará esperando nuestra movilidad para finalmente retornar a la ciudad del Cusco.
In this chapter we will see the main contents that we will tackle throughout the course, what is a paradigm and how we can accommodate the word by referring to programming.
En este capítulo veremos los principales contenidos que abordaremos a lo largo del curso, qué es un paradigma y cómo podemos acomodar la palabra haciendo referencia a la programación.
For this reason, at the Transport Council due to be held in Luxembourg tomorrow and the day after tomorrow, we will tackle the question of the rights of sea and river transport passengers.
Por este motivo, en el Consejo de Transportes que se celebrará mañana y pasado mañana en Luxemburgo, afrontaremos la cuestión de los derechos de pasajeros por mar y por río.
We will support a single market in services if you protect proper public provision and if you heed our concerns for personal freedom we will tackle terrorism together with the Council.
Apoyaremos un mercado único de servicios si usted protege como es debido el suministro público, y abordaremos el terrorismo junto con el Consejo si tiene en cuenta nuestras preocupaciones en torno a la libertad personal.
Today we will tackle a very simple exercise on how to have fun.Four Simple Steps to Remembering How to Have FunStep 1 - Write down 5 -10 things that you like to do for fun.
Abordaremos hoy un ejercicio muy simple en cómo tener diversión.Cuatro pasos simples a recordar cómo tener diversiónPaso 1 - Anote 5 -10 cosas que usted tenga gusto de hacer para la diversión.
With the EU Framework of National Roma Integration Strategies, we will tackle the plight of the Roma people for the first time at European level and turn it into an opportunity for all of us.
Con el marco europeo de estrategias nacionales de inclusión de los gitanos, abordaremos la difícil situación de la población romaní por primera vez a nivel europeo y la convertiremos en una oportunidad para todos nosotros.
In this communication, we will tackle questions as diverse as the right to language assistance, legal assistance, the rules on appeal, the collection of evidence, and the issue of alternatives to provisional detention or decisions by default.
En dicha comunicación abordaremos cuestiones tan diversas como el derecho a la asistencia lingüística, judicial, la normativa sobre la presentación de recursos, la administración de la prueba, la cuestión referente a las alternativas a la detención provisional o las decisiones por defecto.
We will tackle the crisis of frivolous lawsuits that drive up the cost of health care.
Enfrentaremos la crisis de juicios legales frívolos que encarecen el costo de la atención médica.
We will tackle the most famous frauds–perpetrated by famous scientists, when we analyze the human fossils.
Trataremos de los fraudes más famosos practicados por científicos famosos, cuando analizamos los fósiles humanos.
Many of you ask how we will tackle the problem of unemployment.
Muchos de ustedes se preguntan cómo pensamos hacer frente al problema del desempleo.
So it is with the next word that we will tackle.
Así es que con la próxima palabra pondremos manos a la obra.
This is a complex subject that we will tackle in another post!
¡Pero ese es un tema muy complejo que abordaremos en otra entrada!
Protection from the cold and wind is guaranteed and we will tackle your workouts with light-heartedness and comfort!
Protección contra el frío y el viento está garantizada y nos enfrentaremos a los entrenamientos con la alegría y la comodidad!
You said: 'Don't worry, we will tackle it under the nuclear package under the Euratom Treaty, because that is a good way to do it'.
Usted dijo: «No se preocupen, lo abordaremos en el marco del paquete nuclear en el marco del Tratado Euratom, porque es un buen modo de hacerlo.»
Other Dictionaries
Explore the meaning of tackle in our family of products.
Word of the Day
clam