Today was a different story; we were crossing a real sea. | Hoy, la situación fue diferente; corrimos en un auténtico mar. |
We were set on by pirates while we were crossing the gulf. | Nos atacaron unos piratas cuando cruzábamos el golfo. |
At times, the bridges that we were crossing were burning under our feet. | A veces, los puentes que estábamos cruzando, ardían bajo nuestros pies. |
The forest we were crossing is part of the Nahuel Huapi National Reserve. | El bosque que estábamos atravesando integra la reserva nacional Nahuel Huapi. |
At the time for breakfast (7.30 a.m.), we were crossing the Señoret Channel. | Al momento de desayunar (7.30 de la mañana) transitamos por el canal Señoret. |
During all day long we were crossing cyclists loaded of packages directing themselves towards Nordkapp in couple or alone. | Durante todo el día nos estuvimos cruzando ciclistas cargados de paquetes dirigiéndose en pareja o en solitario hacia el Cabo Norte. |
We went back to the road and, as we rode along, the guide told us about the areas we were crossing. | Volvimos al camino y mientras avanzábamos el guía nos iba contando sobre los distintos sectores que íbamos atravesando. |
As we were crossing the Town Hall Bridge, my friend realised he'd left his money at home. | A la altura del puente del ayuntamiento, mi amigo se dio cuenta de que se había dejado el dinero en casa. |
It felt as if we were crossing a rickety suspension bridge which was hanging over the abyss of our deepest fears and doubts. | Se sintió como si estuviéramos cruzando un puente colgante que se tambaleaba, suspendido sobre el abismo de nuestros miedos y dudas más profundos. |
The depth of the river we were crossing ranged between seven and ten meters, which permits the navigation of large draught crafts. | La profundidad del río que vamos atravesando oscila entre los siete y diez metros, lo que permite la navegación de embarcaciones de gran calado. |
As we moved along, the guide told us about the different areas we were crossing, the history of that place and its economic pillars. | A medida que avanzábamos, el guía nos iba contando sobre las distintas áreas que íbamos atravesando, la historia del lugar y sus pilares económicos. |
As I was singing this sublime bhajana I was blessed with the darshana of the most sacred Yamuna River, as we were crossing over it. | Mientras estaba cantando este bhajana sublime, fui bendecido con el darshana del muy sagrado Río Yamuna, mientras lo cruzábamos en un puente. |
It was like being in a totally different country from the one that we were crossing by on our bikes and something felt strange, like out of place. | Era como estar en un país totalmente diferente al que veníamos recorriendo en bicicleta y se sentía algo extraño, como fuera de lugar. |
The views of the valleys that we were crossing complemented the ride with green landscapes in which there seemed that not a single space was left without cultivating. | Las vistas de los valles que íbamos atravesando complementaban el andar con paisajes de un gran verdor en el que parecía no quedar un solo espacio sin cultivar. |
The area we were crossing is part of the Nahuel Huapi National Reserve; therefore, it is important to bear in mind certain considerations in order to protect it. | La zona por la que estábamos transitando forma parte de la reserva nacional Nahuel Huapi, por lo que es importante tomar ciertas medidas para protegerla. |
And on we went, our shadows now very long indeed and then next thing we knew, we were crossing another road, this one a very nice new paved one. | Y nos fuimos, nuestras sombras ahora muy alargadas y, a continuación lo siguiente que sabiámos, que estabamos cruzando otra carretera, esta vez con un muy bonito empedrado nuevo. |
We had to get through this stage without any problems, so there was a lot of stress in the car, first when we were crossing the first dunes. Afterwards, we started listening to the engine and all the different little noises. | Teníamos que superar esta etapa sin problemas, así que había mucho estrés en el coche. Al principio teníamos que atravesar las primeras dunas. Luego resulta que empezamos a oír pequeños ruidos en el motor. |
The first activity was an interactive hiking tour, in which the guides began to teach us the features of the soil we were crossing, as well as explain to us the characteristics of the flora and fauna we came across along the way. | La primera actividad fue un trekking interactivo, donde los guías comenzaron a enseñarnos particularidades del suelo que íbamos transitando, además de explicarnos las características de la flora y fauna que veíamos a lo largo del camino. |
Taking into account this ancestral activity and the magnificent scenery we were crossing, we knew we would not be disappointed: thousands of views spreading in all directions, constant silence and steep ravines crossed by creeks and streams resulting from the meltdown. | Si a esta actividad ancestral le sumamos el magnífico escenario por el que estábamos atravesando, sabíamos ya que tendríamos la recompensa asegurada: múltiples vistas panorámicas hacia los cuatro puntos cardinales, silencio perpetuo y abruptas quebradas surcadas por arroyos producidos por deshielos. |
We were crossing into Puerto Iguacu, Argentina, where we were going to catch a bus to Buenos Aires. | Nos dirigíamos a Puerto Iguazú, Argentina, donde íbamos a tomar un autobús a Buenos Aires. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of cross in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
