we undertake
-emprendemos
Presentweconjugation ofundertake.

undertake

When we undertake a project at Victorinox, we leave nothing to chance.
Cuando asumimos un proyecto en Victorinox, no dejamos nada al azar.
What about the ecological footprint of each of the processes that we undertake?
¿Cuál es la huella ecológica de cada uno de los procesos que seguimos?
Meanwhile, we undertake the work of arranging water, electricity, gas supporting engineering.
Mientras tanto, emprendemos el trabajo de arreglar el agua, electricidad, ingeniería favorable del gas.
For me, and others in my realm, in the tasks that we undertake, there is no pressure.
Para mi, y otros en mi reino, en las tareas que asumimos, no hay presión.
It is obvious that employment is on the agenda of everything that we undertake.
Por supuesto, en todo lo que hacemos tenemos en cuenta el empleo.
From this office, we undertake projects in Dubai, Saudi Arabia and Qatar.
Desde esta oficina, realizamos proyectos en Dubai, Arabia Saudí, Qatar y ahora también empecemos seguramente en Marruecos.
It was indeed essential that we undertake a follow-up of the Council summit now that six months have elapsed.
Es esencial que hagamos un seguimiento de la cumbre del Consejo ahora que han transcurrido seis meses.
We at Aries Ingeniería y Sistemas assure quality and excellence in all the projects that we undertake.
Aries Ingeniería y Sistemas apuesta por la calidad y la excelencia en los proyectos que desarrolla.
After the refreshment we undertake the return as we remember the sensations lived until the departure place.
Después del refrigerio emprendemos el retorno a medida que rememoramos las sensaciones vividas hasta el sitio de partida.
When Alemán won, I proposed that we undertake a profound analysis of the Somocismo that was returning to the country.
Cuando Alemán ganó, yo propuse que hiciéramos un análisis profundo del somocismo que estaba regresando al país.
We are continually looking at ways in which we can conserve energy and minimise waste in all activities that we undertake.
Estamos continuamente buscando formas en que podemos ahorrar energía y minimizar los residuos en todas las actividades que emprendemos.
In the morning we undertake a hike above theAmaña Canyon, crossing the ancient bridge ofChuquito, dating to pre-Inka times.
Durante la mañana hacemos una excursión alCañón Amana, cruzando el antiguo puente deChuquito, que remonta a la época pre-inca.
Now you don't have to worry about new customers, confirming your booking and payment terms. we undertake all of this.
Ahora no tienes que preocuparte por los nuevos clientes, confirmando tu reserva y las condiciones de pago, comenzaremos con todo.
In all the measures that we undertake we must ensure the safety of the general public and the environment.
En todas las medidas que adoptemos hemos de garantizar la seguridad del público en general y la del medio ambiente.
The efforts that we undertake to make global ideals reality will also enable us to promote more vigorously our national values.
Los esfuerzos que emprendamos para hacer realidad los ideales globales también nos permitirán impulsar con mayor vigor los valores nacionales.
When we undertake a project we work on two premises: imposing our architectural criteria and being flexible with regards the client's own demands.
Cuando iniciamos un proyecto trabajamos con dos premisas: imponer nuestros criterios arquitectónicos y ser flexibles con las demandas del cliente.
In many cases we undertake Orthodontic treatments subsequent to use of the Splint, for the purposes of correctly adjusting the bite.
En muchos casos realizamos tratamiento de Ortodoncia posterior al uso de la Férula, con objeto de ajustar la mordida correctamente.
So, all in all, ecosystems have suffered greatly and will continue to suffer greatly unless we undertake a series of measures.
En fin, los ecosistemas han sufrido mucho y continuarán sufriendo grandemente a menos que comencemos a implementar una serie de medidas.
Considering our objectives of continual improvement, we undertake pioneering projects that aid in better positioning our firm on the market.
Teniendo presentes nuestros objetivos de superación constante, desarrollamos proyectos pioneros que nos ayuden a posicionarnos de forma inmejorable en el mercado.
The efforts we undertake together consist of nonviolent political protest.
Los esfuerzos que emprendemos juntos constan de protestas políticas no violentas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Word of the Day
to drizzle