As free peoples, we stated our convictions long ago. | Como pueblo libre, declaramos nuestras convicciones hace mucho tiempo. |
As we stated before, the so-called split between science and religion was totally ideological. | Como declaramos antes, la denominada separación entre ciencia y religión fue totalmente ideológica. |
Further, as we stated, soldiers still in the field are being similarly threatened. | Además, como establecimos, aun en el campo los soldados están siendo amenazados similarmente. |
As we stated above, Depleted uranium is relatively benign before it is fired. | Como dijimos anteriormente, el Uranio Empobrecido es relativamente benigno antes de incendiarse. |
As we stated in October, the Taliban is fighting a war of perception. | Como señalamos en octubre, los talibanes se encuentran librando una guerra de imagen. |
For He is here in the form of the WORD as we stated earlier. | Porque Él está aquí en la forma de la PALABRA como declaramos más temprano. |
As we stated above, many larger corporations only make donations in one or two areas. | Como indicamos anteriormente, muchas grandes compañías solo realizan donaciones en una o dos áreas. |
Last year, we stated for the first time that national statements should be introduced. | El año pasado señalamos por primera vez que deberían instituirse declaraciones nacionales. |
But, of course, as we stated, above, numbers is not the issue. | Pero por supuesto, como dijimos arriba, la cantidad no es lo que importa. |
With regard to the internal aspect, we stated that we recognized our obligations. | Dijimos que en el aspecto interno reconocemos las obligaciones que nos competen. |
In 1998 we stated that we were in favour of a ban on tobacco advertising. | En 1998 declaramos que estábamos a favor de una prohibición de la publicidad del tabaco. |
Preparing children for these changes in the routine, as we stated earlier, is necessary. | Como mencionamos más temprano, es necesario preparar a los niños para estos cambios de la rutina. |
At the time, we stated: without subsistence labor, there would be no paid labor. | En ese momento concluimos que sin trabajo de subsistencia, no habría trabajo remunerado. |
What we stated still stands. | Lo que dijimos se sigue sosteniendo. |
As we stated, a solution to ecological challenges demands more than just economic and technological proposals. | Como declaramos, la solución para los desafíos ecológicos exige algo más que propuestas económicas y tecnológicas. |
As we stated at the outset, there is serious concern that the rules are breaking down. | Como dijimos al principio, existe una fuerte inquietud de que las reglas se estén desmoronando. |
As we stated at the start of ZetaTalk in 1995, the Transformation is now. | Como dijimos al comienzo de ZetaTalk en 1995, la Transformación está ocurriendo, en este mismo momento. |
As we stated above, LastPass generates authentication hashes with PBKDF2 implemented with SHA-256, not SHA-1. | Como apuntábamos antes, LastPass genera los hash de autenticación con PBKDF2 implementado con SHA-256, no con SHA-1. |
The morning started a little slow, but when the water warmed up a little we stated boating fish. | La mañana comenzó un poco lento, pero cuando el agua se calienta un poco dijimos canotaje peces. |
As we stated in many past messages, our Earth allies are preparing to gain their many objectives. | Como indicamos en muchos mensajes pasados, nuestros aliados de la Tierra se están preparando para ganar sus muchos objetivos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of state in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
