sense
Merleau-Ponty (1945) says that we sense the space behind our backs. | Merleau–Ponty (1945) dice que sentimos el espacio detrás de nuestras espaldas. |
When we sense danger coming, we take the necessary precaution. | Cuando detectamos que el peligro viene, y tomamos la precaución necesaria. |
What we sense from there is never nothing.[6] | Lo que sentimos desde ahí, nunca es nada.[6] |
Yes, we sense with Romero, brothers and sisters. | Sí, sentimos con Romero, hermanos y hermanas. |
We appreciate speaking with you; we sense your frustration at all these beginnings. | Apreciamos hablar con usted; sentimos su frustración por todos estos principios. |
That tells us there is a disturbing emotion behind what we sense. | Eso nos dice que hay una emoción perturbadora detrás de lo que sentimos. |
Do we sense a change in the wind? | ¿Sentimos un cambio en el ambiente? |
If we sense with Romero, brothers and sisters, El Salvador and the world will change. | Si sentimos con Romero, hermanos y hermanas, El Salvador y el mundo cambiarán. |
In other words, we sense ultimately only what the mind senses. | En otras palabras, en última instancia percibimos solo lo que está en la mente. |
The same principle holds true when we sense His leading but do not follow. | El mismo principio se aplica cuando sentimos su dirección pero no la seguimos. |
And having come this far, we sense that we live in a time set apart. | Y tras haber llegado tan lejos, sentimos que vivimos en tiempos distintos. |
We hear the rhythm of the water, we sense by its absence the smell of the sea. | Oimos el ritmo del agua, percibimos por ausencia el olor del mar. |
Today we sense the imminent collapse of entire ecosystems, including many vital habitats for threatened plant species. | Hoy sentimos el inminente colapso de ecosistemas completos, incluyendo muchos hábitats vitales para especies de plantas amenazadas. |
In this case, within ourselves we sense the voice to which we have to submit. | Percibimos entonces en nuestro propio interior la voz a la que debemos someternos. |
Everyone has instances when we sense the existence of someone near us, without us actually seeing them. | Todo el mundo tiene instancias cuando sentimos la existencia de alguien cerca de nosotros, sin ver realmente ellos. |
I'm guessing it's because we sense it's not pride they need, but love and forgiveness. | Supongo que es porque presentimos que lo que necesitan no es enorgullecerse, sino amor y perdón. |
Another aspect of attention is how we pay attention to what we sense–how we regard or consider it. | Otro aspecto de la atención es cómo ponemos atención a lo que sentimos, cómo lo consideramos. |
Once we begin, we sense immediately that the Spirit energizes and sustains these works. | Puestos a obrar, sentimos inmediatamente que es el Espíritu el que moviliza, que lleva adelante estas obras. |
It is quite clear that the misgivings that we sense within the Member States are also due to a misunderstanding. | Queda bastante claro que los recelos que percibimos entre los Estados miembros también se deben a un malentendido. |
When we do wrong, we sense that we are at odds with our created purpose, and that feeling is deeply disturbing. | Cuando hacemos lo malo, sentimos que estamos en desacuerdo con nuestro propósito creado, y ese sentimiento es sumamente inquietante. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of sense in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
