resume
After we have rested there, we resume our ascent. | Después de haber descansado allí, continuaremos nuestro ascenso. |
Inside nothing we resume our tickets! | ¡Dentro de nada reanudaremos nuestras entradas! |
Even now, we do not know what might come when we resume on Monday. | Incluso ahora, no sabemos qué puede ocurrir el lunes cuando reanudemos la reunión. |
With the feast of Corpus Christi, we resume this procession but in the joy of the Resurrection. | En la fiesta del Corpus Christi, reanudamos esta procesión, pero con la alegría de la Resurrección. |
As we resume our search it's no surprise that we keep coming across the problem of visibility. | En cuanto reemprendemos nuestra búsqueda no es ninguna sorpresa que repetidamente encontramos el problema de visibilidad. |
When do we resume? | ¿Cuándo reanudamos? |
Again we resume the walk between pines until reaching the viewpoint of Cerro Alaminos, the end of the route. | De nuevo reanudaremos el camino entre pinos carrascos hasta llegar al mirador del Cerro Alaminos, punto final de la ruta. |
I look forward to our meeting again, revived and refreshed, when we resume our work in 2002. | Espero con interés el momento en que nos reunamos de nuevo, renovados y revitalizados, cuando reanudemos nuestra labor en 2002. |
Now we resume our work today with the ambition to work in a more applied manner than in the past. | Y es precisamente hoy cuando reanudamos nuestra labor con la ambición de trabajar con mayor precisión que el año pasado. |
Second, when we resume, it must be across the board—the whole negotiating agenda must resume in step. | En segundo lugar, cuando reanudemos las negociaciones, debemos hacerlo en todos los terrenos — todo el programa de negociación debe reanudarse simultáneamente. |
After lunch, we resume the sailing to the Spegazzini Glacier, which is the highest of all (135 metres high). | Luego del almuerzo, reiniciamos la navegación hacia el Glaciar Spegazzini, que presenta como característica ser el de mayor altura de todos, (alcanzando hasta los 135 m). |
When we resume next year, we will have before us a collection of good working papers and conference room papers to work on. | Cuando reanudemos los debates el próximo año, tendremos ante nosotros una compilación de buenos documentos de trabajo y documentos de sesión con los que trabajar. |
After lunch, at 13:30, we resume classes, and at about 15:50 our military physical training begins, until about 18:00. | Después del almuerzo a las 13:30, retomamos las clases y a eso de las 15:50 empieza el adiestramiento físico militar que se prolonga hasta cerca de las 18:00. |
It is essential, Commissioner, that we resume the very important debate on the future of tobacco production in Europe as from tomorrow, in connection with presentation of the health check. | Comisaria, es esencial que reanudemos el debate, sumamente importante, sobre el futuro de la producción de tabaco en Europa a partir de mañana, en relación con la presentación del "chequeo". |
Late January 2006 we resume the recording of Caracas Clarinet Quartet project with special guest appearances by Carlos Nene Quintero on cajon, Aquiles Baez on Venezuelan cuatro and Anat Cohen on soprano clarinet. | A finales de Enero del 2006 reanudamos las grabaciones del proyecto del Cuarteto de Clarinetes de Caracas con participaciones especiales de Nene Quintero en el cajón, Aquiles Báez con el cuatro y Anat Cohen con el clarinete soprano. |
These are incredibly all-encompassing and intense moments in which we experience total freedom; so intense are they that they become too overwhelming to tolerate for long, and so we resume our daily reality shortly thereafter. | Entonces, vivimos algo que se opone al conjunto de nuestros esquemas habituales. En nuestra vida cotidiana, no podríamos soportar por mucho tiempo una experiencia tan intensa, ya que se trata en realidad de sentir una libertad total. |
So now praying for the mercy of Srila Prabhupada and Sri Sri Radha Govinda we resume traveling and preaching all over the world in our humble, feeble attempt to introduce the entire planet to the sublime glories of Krishna consciousness and Sri Vrindavana Dhama. | Entonces ahora orando por la misericordia de Srila Prabhupada y Sri Sri Radha Govinda reanudamos el viaje y la predica por todo el mundo en nuestro humilde y débil intento para introducir al planeta entero a las glorias sublimes de la conciencia de Krishna y Sri Vrindavana Dhama. |
We resume suggestions of yoga activities for the weekend. | Retomamos las sugerencias de actividades de yoga para el fin de semana. |
The PRESIDENT: We resume our formal plenary meeting. | El PRESIDENTE: Reanudamos nuestra sesión plenaria oficial. |
We resume path to the following scale: Zuheros. | Reemprendemos camino hacia la siguiente escala: Zuheros. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of resume in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
