reanudar

En enero hubo dos nuevas iniciativas para reanudar el diálogo.
In January, there were two new initiatives to restart dialogue.
San Marino cree que se debe reanudar el diálogo.
San Marino believes that it is necessary to resume dialogue.
Puede corregir el nombre y reanudar la recuperación de archivos.
You may correct the name and resume file recovery.
Usted puede reanudar sus actividades normales en menos de dos días.
You may resume your normal activities in fewer than 2 days.
Algunos reclamantes intentaron reanudar las transacciones con los compradores kuwaitíes.
Some claimants attempted to resume the transactions with the Kuwaiti buyers.
Decide reanudar su primer período de sesiones en un momento oportuno.
Decides to reconvene its first session at an appropriate time.
Decidió reanudar su primer período de sesiones en un momento oportuno.
Decided to reconvene its first session at an appropriate time.
Es preciso reanudar el diálogo entre la UE e Irán.
The dialogue between the EU and Iran must be resumed.
Alexeyivich instó a Lukashenko a reanudar el diálogo con el pueblo.
Alexeyivich urged Lukashenko to resume dialogue with the people.
Por consiguiente, los reclamantes no pudieron reanudar sus actividades empresariales.
Consequently, the claimants were unable to resume their businesses.
Ambas partes deben aprovechar esta oportunidad para reanudar conversaciones amplias.
Both parties should seize this opportunity to return to comprehensive talks.
¿Qué podemos decir ahora al reanudar nuestra labor?
What can we say now as we resume our work?
Asimismo, debemos reanudar la dinámica de las negociaciones multilaterales.
We must also revive the momentum of the multilateral negotiations.
Entonces es mejor reanudar al menos el sistema.
Then it is better to at least restart the system.
Quizás debería reanudar sus esfuerzos de enviar un mensaje al exterior.
Perhaps you should resume your efforts to send a message out.
Suecia ha resuelto reanudar la venta de armas a Indonesia.
Sweden has decided to resume arms sales to Indonesia.
Su médico comprobará su función renal antes de reanudar el tratamiento.
The doctor will check your kidney function before restarting treatment.
Debemos, por supuesto, reanudar la transmisión tan pronto como podamos.
We shall, of course, resume transmission as soon as we can.
Estas cuestiones deben abordarse en un esfuerzo por reanudar las negociaciones.
These issues must be addressed in any effort to restart the negotiations.
Mañana, vamos a reanudar con el procedimiento civil.
Tomorrow, we will resume with the civil proceedings.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict