resolved
-resuelto
Past participle of resolve. There are other translations for this conjugation.

resolve

Popularity
500+ learners.
Much of what we resolved then has now been adopted by the Council.
El Consejo ha adoptado ahora mucho de lo que decidimos entonces.
Then we resolved to serve His Teaching.
Entonces resolvimos servirle a Su Enseñanza.
In Lisbon, we resolved to become, by 2010, the most competitive continent in the world.
En Lisboa decidimos convertirnos, para 2010, en el continente más competitivo del mundo.
I thought we resolved this issue.
Pensé que ese asunto estaba resuelto.
Last year, we resolved to improve United Nations coordination in the area of ocean affairs.
El año pasado resolvimos mejorar la coordinación de las Naciones Unidas en la esfera de los asuntos oceánicos.
Thank you for your patience as we resolved the issues that arose during the past week.
El Staff os agradece vuestra paciencia mientras resolvían los problemas que surgieron la semana pasada.
It is about time that we resolved the problems in this world before flying off in search of others.
Ya es hora de que resolvamos los problemas de este mundo antes de salir a la búsqueda de otros.
Finally, after several years of heartache, the Lord showed me what was happening, and we resolved the problem.
Finalmente, después de varios años de dolores de cabeza, el Señor me mostró que era lo que estaba pasando, y resolvimos el problema.
Mr President, it is high time that we resolved this complex and long-standing issue once and for all.
Señor Presidente, ya es hora de que resolvamos este complejo tema, con el que se lleva tanto tiempo, de una vez por todas.
Afterwards, we resolved to update the initial challenge with more strength and launched Welcomechile.com, the guide that offers information about trips all around Chile.
Luego, dedicimos renovar con más fuerza el desafío inicial y lanzamos Welcomechile.com, la guía que ofrece información sobre viajes por todo Chile.
Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life's worst hazards and misfortune.
Juntos, decidimos que una gran nación tiene que ocuparse de los vulnerables, y proteger a su gente de los peligros y los infortunios peores de la vida.
On September the 11th, we resolved that we would go on the offense against our enemies, and we would not distinguish between the terrorists and those who harbor or support them.
El 11 de septiembre, decidimos que tomaríamos la ofensiva contra nuestros enemigos, y no haríamos distinción alguna entre los terroristas y aquéllos que los protegen o respaldan.
After a few minutes of hectic movement, we resolved that the best thing to do was to get the ticket that would enable us to get to the top of the chairlift mount.
Luego de unos minutos de ajetreado movimiento, decidimos que lo mejor sería obtener el ticket que nos permitiría ir hasta la cima del cerro en la aerosilla.
Also we resolved to meet on a monthly base to support each other with Thoughtstorms, using Avatar exercises, making plans, and pursuing them.
Con el Ejercicio del Serio e integridad nos movemos naturalmente en publico (y creamos flujo) También resolvimos reunirnos mensualmente para apoyarnos mutuamente con Torbellinos de Pensamientos, usando los ejercicios Avatar, haciendo planes y prosiguiendo con ellos.
On September the 11th, we resolved that we would go on the offense against our enemies, and we would not distinguish between the terrorists and those who harbor or support them.
El 11 de septiembre, decidimos que tomaríamos la ofensiva contra nuestros enemigos El 11 de septiembre, decidimos que no haríamos distinción alguna entre los terroristas y aquéllos que los protegen o respaldan.
In Resolution 00-09, we resolved, among other things, that issues concerning the implementation and further elaboration of Articles 14 and 15 may be referred to JPAC so that it may conduct a public review.
En la Resolución 00-09 resolvimos, entre otras cosas, que los asuntos relativos a la aplicación y ulterior desarrollo de los artículos 14 y 15 podrían ser referidos al CCPC, de manera que éste efectuara una revisión pública.
In Parliament's resolution of 6 October, we resolved to work speedily on the technical and financial assistance necessary to complete the Customs Union; and we called on the Council to support the necessary measures.
En la resolución del Parlamento de 6 de octubre decidimos acelerar el procedimiento relativo a la asistencia técnica y financiera necesaria para la realización de la Unión Aduanera; e hicimos un llamamiento al Consejo para que respaldara las medidas necesarias.
A year from now, we will know if in 2018 we resolved any of the questions left open this year; if the year brought the world closer to the edge of disaster, or if it reverted to a more promising path.
En un año a partir de ahora, sabremos si en 2018 resolvimos algunas de las preguntas pendientes este año; si el año acercó al mundo al borde del desastre, o si revertió a un camino más prometedor.
Why have we resolved to expand from Argentina into Asia?
¿Por qué decidimos expandirnos desde Argentina hasta Asia?
I recall that after our meeting, we resolved to implement ten commitments.
Recuerdo que, tras nuestra reunión, decidimos cumplir 10 compromisos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of resolve in our family of products.
Word of the Day
smell