requested
-pedido
Past participle ofrequest.There are other translations for this conjugation.

request

In 2007, we requested $300 million for the Consolidated Appeal for Somalia.
En 2007, solicitamos 300 millones para el llamamiento consolidado para Somalia.
And that is the reason that we requested that a vote be taken.
Por esa razón solicitamos que se sometiera a votación.
No, we requested the one with the eviscerated squirrels, but this is all they had.
No, pedimos la de las ardillas destripadas pero esto es todo lo que tenían.
This explains why we requested Ecuador to submit a methodology document in this case.
Esto explica por qué pedimos al Ecuador que presentara un documento sobre la metodología en este caso.
That is why we requested a recess of 5 or 10 minutes so that we could work on the language.
Por eso pedimos un receso de 5 ó 10 minutos para que podamos trabajar en la redacción.
Yesterday we requested everyone's help to expand the number of our subscribers by ten times up to 160,000.
Ayer solicitamos la ayuda de todos para expandir el número de nuestros suscritos por diez veces hasta los 160,000.
In the first case, PS was suspected on radiograph, so we requested a tomography that confirmed a large PS.
En el primer caso, por sospecha radiográfica de SP, solicitamos tomografía que confirmó un gran SP.
On February 16, 2005, information was newly provided and we requested the same information as before.
El 16 de Febrero de 2005, nuevamente, se aportaron los datos y solicitamos la información requerida desde el principio.
That is why we requested a separate vote in order to delete the part of the sentence relating to the agreement on investments.
Por ese motivo solicitamos una votación aparte para eliminar parte de la frase referida al acuerdo sobre inversiones.
As he was not present, we requested the information about how the works were going to be done technically in Laida.
Al no estar presente, solicitamos toda la información acerca de cómo se iba a acomoter la intervención en Laida.
Gonzales reminded him that we were promised access to any facility and colony that we requested for this conference and tour.
Gonzales le recordó que se nos había prometido acceso a cualquier instalación y colonia que quisiéramos para la Conferencia y excursión.
Since we requested this statement, the specific issue which caused all of us in this House great concern has been solved.
Desde que solicitamos esta declaración, el asunto concreto que nos preocupaba a todos los que integramos esta Asamblea ha quedado resuelto.
On 16 May, we requested an explanation of the legal basis for that regulation from the Legal Counsel of the United Nations.
El 16 de mayo pedimos al Asesor Jurídico de las Naciones Unidas una explicación de la base jurídica de ese reglamento.
These new products can rotate from location to the entrance of other products reason why any doubt or commentary we requested to contact to us.
Estos productos nuevos pueden rotar de ubicación al ingreso de otros productos por lo que cualquier duda o comentario rogamos contactarnos.
In this case, we requested this allotment to the Planalto Military Command, whom we depend on, to approve personnel increases.
En nuestro caso, solicitamos esa racionalización al Comando Militar de Planalto, del que dependemos, para que nos permitiera ese aumento de efectivos.
The international arrest warrant that we requested for Bin Laden, through Interpol, dates back to 1998, when he was a good friend of the West.
La orden de captura internacional que solicitamos contra Bin Laden, a través de Interpol, se remonta a 1998, cuando él era un buen amigo de Occidente.
Can you give us a clear message that we in Parliament will be much more involved in the future of this partnership, as we requested in our report?
¿Podrían confirmarnos de forma clara que el Parlamento estará mucho más implicado en el futuro de esta asociación, tal como solicitamos en nuestro informe?
In this report - and this has been accepted by the Council - we requested the Commission to further examine the impact on Member States' levels.
En este informe -y esto ha sido aprobado por el Consejo- solicitamos a la Comisión que siguiese analizando el impacto en los niveles de los Estados miembros.
Instead, it should be putting forward a proposal for a directive on artists' copyright and rights agencies, as we requested in the Lévai report.
En cambio, debería presentar una propuesta de Directiva sobre los derechos de los artistas y las agencias de derechos de autor, tal como solicitamos en el informe Lévai.
But then at least we requested that the Diplomatic Corps and all neutrals leave Warsaw on a road designated by us, which, in fact, was done.
Aun así, pedimos que al menos el Cuerpo Diplomático y todos los ciudadanos neutrales salieran de Varsovia por una carretera indicada por nosotros, y así se hizo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of request in our family of products.
Word of the Day
squid