indicated
-señalado
Past participle ofindicate.There are other translations for this conjugation.

indicate

However, the system can issue a messageerror, which we indicated above.
Sin embargo, el sistema puede emitir un mensajeerror, que indicamos arriba.
As we indicated at the start, a second problem with the Appeal is the content itself.
Como indicamos al comienzo, un segundo problema con el Llamado es el mismo contenido.
Indeed in UMMO as we indicated before, there are shortage to UWAAM starting off of these interferences.
Precisamente en UMMO como indicábamos antes, hemos descubierto a UWAAM partiendo de estas interferencias.
How we indicated regulates basically the fixation of substances regulated by the autosomic inheritance.
Tal como indicamos regula fundamentalmente la fijación de sustancias cuya producción viene regulada por la herencia autosómica.
In our last communication we indicated that the continuation of humanity (in some form) was now guaranteed.
En nuestra última comunicación garantizamos que (de alguna manera) la permanencia de la humanidad es ya un hecho.
This will optimize the search time of the domains and, as we indicated earlier, will enhance network security.
Esto permitirá una optimización de los tiempos de búsqueda de los dominios y, como dijéramos anteriormente, aumentar la seguridad de la Red.
As we indicated earlier all traffic arriving at the destination will be seen as coming from the VPN server rather than from your device.
Como indicamos anteriormente, se verá que todo el tráfico que llega al destino proviene del servidor VPN y no de su dispositivo.
In the resolution that we adopted in the Committee on Development and Cooperation, we indicated the directions that we felt to be the most appropriate.
En la resolución que aprobamos en la Comisión de Desarrollo y Cooperación indicamos las direcciones que nos parecen más adecuadas.
As we indicated in the previous issue of GEAB, the 1929 crisis happened in a historical context of US ascent.
Como indicábamos en el número anterior del GEAB, la crisis de 1929 estalló en un marco histórico en que se veía afirmarse el poder EEUU.
That Generalkommissar in Kiev, as we indicated yesterday and again this morning, was the man Koch, concerning whom we quoted his statement about the master race.
Ese Generalkommissar de Kiev, como indicamos ayer y de nuevo esta mañana, era Koch, del que citamos su frase sobre la raza superior.
We hope, as we indicated at the beginning of this letter, that the frank presentation of our views will be conducive to mutual understanding.
Tenemos la esperanza, como indicamos ya al comienzo de la presente carta, de que esta franca exposición de nuestras opiniones contribuirá a la comprensión mutua.
This does not mean, for example, that we can not leave the phone charging in the shelters; but as we indicated earlier, you have to apply common sense.
Esto no significa, por ejemplo, que no podamos dejar el teléfono cargando en los albergues; pero como indicamos anteriormente, hay que aplicar el sentido común.
In June, the Commission sent early warning letters or ‘yellow cards’ to both Bulgaria and Romania in which we indicated areas of serious shortcomings.
En junio, la Comisión envió cartas de alerta o «tarjetas amarillas», tanto a Bulgaria como a Rumanía, en las que indicábamos ámbitos en los que existían graves deficiencias.
What's more, as we indicated in the previous point, it will include features that allow you to make security copies and other basic functions that will make your device secure.
Además, como indicábamos en el punto anterior, incluirá funciones para realizar copias de seguridad y otras funciones básicas para poner a salvo tu dispositivo.
When we indicated that some sort of surprise would happen during the Christmas season, something global, we were very careful not to indicate what that might be.
Cuando dijimos que durante la época de Navidad ocurriría algún tipo de sorpresa, de tipo global, fuimos muy cuidadosos en no indicar de qué se podría tratar.
As we indicated in our communication, these are not new tools or instruments. They are outlined extensively in both the CMO and in the EFF.
Tal y como indicamos en nuestra Comunicación, estas organizaciones no constituyen herramientas o instrumentos nuevos, sino que se encuentran ampliamente descritos tanto en la OMC como en el FEP.
As this growing interest in things Greek opened new doors into ancient Greek thought, out stepped Plato, as we indicated, to show the way that humanism should take.
A medida que este interés creciente en las cosas Griegas abría nuevas puertas al antiguo pensamiento Griego, allí apareció Platón, como indicamos, para mostrar el camino que el humanismo debía tomar.
In our last week forecast, we indicated that the strongest support for bitcoin is in the $6,000-6,100 zone, the level when mining becomes almost unprofitable.
En nuestra previsión de la última semana, indicamos que el soporte más fuerte para bitcoin se encuentra en la zona de $ 6,000-6,100, el nivel en que la minería se vuelve casi inútil.
But, as we indicated, it is not enough to merely take a stand against both factions of the government if we are to arrive at a position against the entire bourgeoisie.
Pero, como indicamos, no basta con tomar una posición en contra de ambas facciones del gobierno si queremos llegar a una posición en contra de toda la burguesía.
On last February 28th we indicated that for Chávez what is important is his revolutionary project and his perpetuating power. He's almost totally dedicated to these endeavors.
En nuestro análisis del pasado 28 de febrero, señalábamos que para Chávez lo importante era su proyecto revolucionario y la perpetuación en el poder y que a ello se dedica casi con exclusividad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of indicate in our family of products.
Word of the Day
cliff