underestimate
But I would like to draw attention to the issues that somehow we have underestimated. | Pero me gustaría prestar atención a las cuestiones que de alguna forma hemos subestimado. |
And for far too long, we have underestimated ourselves and been undervalued by others. | Y por demasiado tiempo, nos hemos subestimado a nosotras mismas y hemos sido menospreciadas por otros. |
There can be no doubt that we have underestimated the humanitarian challenges in Afghanistan. | No puede haber duda alguna de que hemos subestimado los desafíos humanitarios en el Afganistán, y el Sr. |
It rather means that, when contemplating the post Cold War world, we have underestimated the risks. | Significa que, al contemplar el mundo de la posguerra fría, hemos minimizado los riesgos. |
They must be made to emerge in economic sectors and on a business scale that we have underestimated so far. | Es necesario hacerlos surgir en los sectores económicos y en las dimensiones empresariales que hasta ahora hemos subestimado. |
Looking back on the development of the climate debate, I rather think that we have underestimated the issue. | Analizando el desarrollo del debate sobre cambio climático, creo que hasta se desestimó el asunto en un principio. |
Perhaps even we have underestimated how difficult some have been, but we now see that our allies are on the verge of making a sudden breakthrough. | Tal vez nosotros también hemos subestimado cuan difícil ha sido, pero ahora vemos que nuestros aliados están a punto de hacer un rompimiento repentino. |
We have not made any major mistakes on the relationship between the two. However, in recent years we have underestimated coastal industry to some extent and have not given great enough attention to its development. | En el problema de la relación entre uno y otro aspecto, tampoco hemos cometido graves errores; sin embargo, en los últimos años hemos subestimado en cierta medida la industria de la costa y no hemos prestado suficiente atención a su desarrollo, fenómeno que debe cambiar. |
We have not made any major mistakes on the relationship between the two. However, in recent years we have underestimated coastal industry to some extent and have not given great enough attention to its development. This must change. | En el problema de la relación entre uno y otro aspecto, tampoco hemos cometido graves errores; sin embargo, en los últimos años hemos subestimado en cierta medida la industria de la costa y no hemos prestado suficiente atención a su desarrollo, fenómeno que debe cambiar. |
Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): We have underestimated the capacity of terrorism to surreptitiously infiltrate our borders and our cities. | Sr. Paolillo (Uruguay): Hemos subestimado la capacidad del terrorismo de infiltrarse subrepticiamente dentro de nuestras fronteras y en nuestras ciudades. |
We have underestimated the power of the people, if I can express it like that, and we should take this opportunity to ensure that we analyse situations better in future and, if necessary, react appropriately to events of this kind. | Hemos infravalorado el poder de la población, si me permiten la expresión, y deberíamos aprovechar la oportunidad para asegurarnos de que en el futuro analizamos mejor las situaciones y, si es necesario, reaccionamos como es debido ante sucesos de este tipo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of underestimate in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.