Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance. | En quinto lugar, hemos abordado el equilibrio entre las instituciones. |
The task has been daunting, yet we have tackled the challenge with confidence and determination. | La tarea ha sido difícil, pero hemos enfrentado el problema con confianza y decisión. |
Through IMO we have tackled, in recent months, our hopes and our despair. | A través de IMO hemos desgranado en los últimos meses nuestras ilusiones y nuestra desesperación. |
It isn't often that we get to review something fresh, exciting and entirely different from anything that we have tackled before. | No es frecuente que podamos revisar algo nuevo, emocionante y completamente diferente de todo lo que hemos abordado anteriormente. |
True, this is the first time we have tackled this issue, but we see similar cases every day. | Si bien es cierto que es la primera vez que nos ocupamos de la misma, no es menos cierto que vemos casos similares todos los días. |
It has proved necessary to improve the effectiveness of the existing EU disaster response capacity in many situations which we have tackled during recent years. | Se ha demostrado que es necesario mejorar la efectividad de la existente capacidad de reacción a las catástrofes de la UE en muchas situaciones que hemos afrontado en los últimos años. |
In Marqués de Cáceres, we have tackled this with the construction of treatment technologies in each Production centre which permits us to be sure we amply comply with the legal limits. | En Marqués de Cáceres lo hemos solventado con la construcción de tecnológicas depuradoras en cada centro de Producción que nos hacen estar seguros de cumplir y superar holgadamente los límites legales. |
Instead, through this lengthy work and the work that Mr Capoulas Santos has carried out, we have tackled some issues, but we have done so within an old system. | En su lugar, mediante este extenso trabajo y la labor que el señor Capoulas Santos ha llevado a cabo, hemos tratado algunas cuestiones, pero lo hemos hecho en el marco de un sistema antiguo. |
Decades ago already we have tackled this, worked it out, conceptualized and conceived it, transformed it and converted it into activity, and that stable with respect to collective effectiveness (wirkstabil umgesetzt). | Ya hace decenios que hemos agarrado la ocasión, lo hemos profundizado, nos hemos hecho una idea, lo hemos transformado y llevado a la práctica, y esto con estabilidad con respecto a la eficacia (wirkstabil). |
I am proud of the range of issues we have tackled, including having gotten our finances in order so that we can apply for grants to fund some of the projects our members have started on a shoestring. | Estoy orgullosa del espectro de cuestiones que vamos tratando, incluido el haber ordenado nuestras finanzas de manera que nosotros podamos otorgar algunos montos para financiar algunos de los proyectos que comienzan con casi nada. |
If we compare the way we have tackled employment during various phases of recession, we can confirm that this recession is a great improvement on the last, even if unemployment is rising at present in some countries. | Si comparamos la manera en que hemos abordado la cuestión del empleo durante varias etapas de recesión, podemos confirmar que esta recesión supone una gran mejoría respecto de la última, aunque el desempleo esté creciendo actualmente en algunos países. |
We have tackled other problems, and we have tried to tackle other problems like global warming at that level. | Hemos resuelto algunos problemas y hemos intentado resolver otros, como el calentamiento global, a esa escala. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of tackle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
