have reinforced
-he reforzado
Present perfectconjugation ofreinforce.There are other translations for this conjugation.

reinforce

Thirdly, we have reinforced the provisions concerning political responsibility.
En tercer lugar, hemos reforzado las disposiciones relativas a la responsabilidad política.
With operation Atalanta, we have reinforced our capabilities in this remote maritime area.
Con la Operación Atalanta hemos reforzado nuestras capacidades en esta remota área marítima.
Thus we have reinforced the requirements concerning data protection in our proposals.
Por eso hemos reforzado en nuestras propuestas los requisitos de protección de datos.
And that's what we have done on Earth, is we have reinforced the illusion about who we are.
Y eso es lo que hemos hecho en la Tierra, hemos reforzado la ilusión de lo que somos.
Similarly, we have reinforced the budgetary lines dedicated to the Lisbon strategy, for SMEs, employment and social dialogue.
Del mismo modo, hemos reforzado las líneas presupuestarias destinadas a la estrategia de Lisboa, tanto para las PYME como para el empleo o el diálogo social.
We would like to point out that we have reinforced our relationship with different interest groups, in turn facilitating dialog for better fulfillment of their needs.
Como elemento destacable, hemos reforzado nuestra relación con los diversos grupos de interés favoreciendo el diálogopara poder satisfacer mejorsus necesidades.
Since last Friday we have reinforced our presence on the ground with a civil protection team composed of logistics and nuclear experts.
Desde el viernes pasado hemos reforzado nuestra presencia en el terreno con un equipo de protección civil compuesto por expertos en logística y en el ámbito nuclear.
In the structure of our Bishops' Conference we have reinforced the Justice and Peace Commission that has sub-offices in all the nine dioceses of the Sudan.
En la estructura de nuestra Conferencia Episcopal, hemos reforzado las comisiones de Justicia y Paz, que tienen sucursales en las nueve diócesis de Sudán.
But beyond that: we have reinforced our ability to support growth and development; we have strengthened this organization; and we have bolstered the cause of multilateralism itself.
Pero, además, hemos reforzado nuestra capacidad para apoyar el crecimiento y el desarrollo; hemos fortalecido esta Organización; y hemos dado impulso a la causa del propio multilateralismo.
In addition, in the new 2007-2013 period, we have reinforced the coordination mechanisms inside the Commission, both in the context of the programming documents and in day-to-day operation.
Además, en el nuevo período 2007-2013 hemos reforzado los mecanismos de coordinación dentro de la Comisión, tanto en lo referente a los documentos de programación como a las operaciones cotidianas.
We have reinforced our relationship with our global partners.
Hemos reforzado la relación con nuestros socios en la escena mundial.
We have reinforced the role of the Parliament, especially in the re-introduction of internal borders.
Hemos reforzado el papel del Parlamento, especialmente en la reintroducción de fronteras interiores.
We have reinforced the mechanism of humanitarian coordination, first of all, in the field.
Hemos fortalecido el mecanismo de coordinación humanitaria, en particular sobre el terreno.
We have reinforced the border control and measures of control over the returnees.
También intensificamos el control en las fronteras y las medidas de supervisión.
We have reinforced this point at the course in 2004.
Ese fue uno de los propósitos del curso que impartimos el año 2004.
We have reinforced this commitment by including the SSL certificate (https://) whenever possible on our websites.
Hemos reforzado este compromiso incluyendo el certificado SSL (https://) siempre que ha sido posible en nuestros sitios web.
We have reinforced implementation of the company's emergency response plans and procedures at their different levels (local, regional and international emergencies).
Hemos reforzado la implementación de los procedimientos y planes de respuesta a emergencias de la compañía en sus diferentes niveles (emergencias locales, regionales e internacionales).
We have reinforced partnerships with our donors, and following Council's direction, developed new partnerships with the private sector, local communities and parliamentarians.
Hemos reforzado los acuerdos de colaboración con nuestros donantes y, siguiendo las directivas del Consejo, hemos desarrollado nuevos acuerdos de colaboración con el sector privado, comunidades locales y grupos de parlamentarios.
We have reinforced the role of the Commission, but again I wish we could have done more in relation to spot checks on the application of the Schengen, which was not possible.
Hemos reforzado el papel de la Comisión, pero de nuevo me habría gustado que hubiéramos llegado más lejos en relación con los controles puntuales de la aplicación del acervo de Schengen, lo cual no ha sido posible.
We have reinforced the monitoring of children's rights, in particular through our treaty-based human rights monitoring mechanisms, which have increased their attention to children's rights issues.
Hemos reforzado la vigilancia de los derechos de los niños, en concreto a través de nuestros mecanismos de vigilancia de la situación de los derechos humanos basados en tratados, que han intensificado su atención a las cuestiones relativas a los derechos de los niños.
Other Dictionaries
Explore the meaning of reinforce in our family of products.
Word of the Day
bat