had worked
-había trabajado
Past perfectconjugation ofwork.There are other translations for this conjugation.

work

Where we had worked so hard for a better life?
¿Donde tanto trabajamos por una vida mejor?
Fortunately, we had worked on building some support systems before coming out as an LGBT organization.
Afortunadamente, trabajamos en la construcción de algunos sistemas de soporte antes de presentarnos como una organización LGBT.
Over the years that we had worked together I grew to admire him for his dedication to humanitarian work, volunteerism and compassion.
Durante los años que trabajamos juntos llegué a admirarlo por su dedicación a la labor humanitaria, por su voluntariado y compasión.
Diego Tomás: In our case, everything arose from the need to bring life back into the space in which we had worked for years and with the downturn in economic growth, was nearly empty.
Diego Tomás: En nuestro caso, todo surgió por la necesidad de volver a dar vida al espacio en el que trabajamos desde hace años y que con la caída de la actividad económica, se había quedado casi vacío.
We could have finished faster if we had worked harder.
Podríamos haber terminado más rápido si hubieramos trabajado más duro.
We could have finished faster if we had worked harder.
Podríamos haber terminado más rápido si hubieramos trabajado más duro.
Both we had worked with children previously and the experience had been positive.
Ambas habíamos trabajado con niños anteriormente y la experiencia había sido positiva.
As we were commenting on you, both we had worked with children.
Como os comentábamos, ambas habíamos trabajado con niños.
What we had worked pretty well.
Lo cual habíamos trabajado bastante bien.
We looked at the formulation we had worked out during the last week.
Estudiamos la formulación en la que habíamos trabajado durante la semana pasada.
But we had worked while we were unable to cleanse away even our own conscience.
Pero hemos trabajado mientras que éramos incapaces aún de limpiar nuestra propia conciencia.
I'm very pleased because today the plan that we had worked out turned out perfectly.
Estoy muy contento porque al final ha salido el plan que habíamos marcado.
I would never have given this information, unless we had worked together in Vietnam.
Por supuesto. Yo nunca le di esa información si no hubiésemos trabajado juntos en Vietnam.
It was a decision we were prepared to make... because we had worked and saved for it.
Esa fue una decisión que nos hizo preparar... porque nosotros estábamos trabajando y protegiéndonos para eso.
And not only that: the end result is often better than if we had worked alone.
Y no solo eso: el resultado final es a menudo mejor de lo que hubiera sido si hubiésemos trabajado solos.
Of course. I would never have given you this information unless we had worked together in Vietnam.
No lo hubiera compartido de no haber estado juntos en Vietnam.
As part of it, we had worked with the World Health Organization to devise a safe childbirth checklist.
Como parte de eso, hemos trabajado con la OMS haciendo una lista para partos seguros.
There has been no accidents of photosensitization reported from our consumers and the companies we had worked with.
No ha habido ningún accidente de fotosensibilización reportados de nuestros consumidores y las empresas con las que habíamos trabajado.
And at times we had worked, but I am struck by the behavior of the, with much acuteness against us.
Y a veces habíamos trabajado, Pero estoy sorprendido por el comportamiento de la, con mucha agudeza contra nosotros.
A pity, I repeat, because we had worked hard throughout the year with the whole team to be here.
Una lástima, repito, porque habíamos trabajado muy duro durante todo el año con todo el equipo para estar aquí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of work in our family of products.
Word of the Day
celery