On our devices, we grant a warranty of three years. | En nuestros dispositivos, otorgamos una garantía de tres años. |
Therefore, we grant the request for a remand on this issue. | Por lo tanto, concedemos la petición de una devolución sobre este punto. |
For all these reasons, I recommend that we grant discharge. | Por todas estas razones, recomiendo que demos nuestra aprobación a la gestión. |
Contact credits are contacts that we grant back to the subscription. | Los créditos de contacto son contactos que abonamos de nuevo a la suscripción. |
Contact credits are contacts that we grant back to the subscription. | Los créditos de contacto son contactos que asignamos de nuevo a la suscripción. |
It is true that we grant macrofinancial aid to certain third countries with difficulties. | Es cierto que prestamos ayuda macrofinanciera a algunos países terceros con dificultades. |
Again, the committee recommends to Parliament that we grant discharge. | Una vez más, la comisión recomienda al Parlamento que concedamos la aprobación de la gestión. |
This is an impossibility even if we grant the 10 million years asserted by evolutionists. | Esta es imposible, incluso si aceptamos los 10 millones de años que proponen los evolucionistas. |
In good conscience, we grant a 20 year warranty against corrosion on our products. | Damos una garantía de 20 años contra la corrosión en nuestros productos con la conciencia tranquila. |
I feel it will be unmarketable to the voters if we grant ourselves discharge. | Creo que si aprobamos la gestión, nos resultaría imposible presentar este hecho a los votantes. |
What access do we grant our visitors to the information we collect concerning them? | ¿Qué acceso garantizamos a nuestros clientes sobre los datos que nos han facilitado sobre ellos mismos? |
Moreover, when we grant budgetary support, we must be much tougher with regard to the spending criteria. | Además, cuando concedemos una ayuda presupuestaria, debemos ser más estrictos con respecto a los criterios de gasto. |
We really must be sure that we get the information before we grant the discharge in 1996. | Realmente debemos asegurarnos de que recibimos la información antes de dar la aprobación de 1996. |
If we grant aid related solely to the olive tree itself, then we are not recognizing the value of work. | Si concedemos una ayuda exclusivamente al árbol, no cumpliremos con nuestra tarea. |
On having finished, we grant Máster's Certificate of our school and official additional certifications as Autodesk's Official Certification. | Al finalizar, otorgamos un Certificado de Máster de nuestra escuela y certificaciones oficiales adicionales como la Certificación Oficial de Autodesk. |
The question we are faced with for the moment is: should we grant a discharge today? | La pregunta que se nos formula es válida para el momento actual: ¿debemos hoy conceder la aprobación de la gestión? |
Actually, even if we grant that degree of hybridization entirely correlates with similarity, there are flaws. | Incluso si aceptamos que el grado de hibridación se corresponde exactamente con el grado de similitud, hay dudas persistentes. |
We will send you an e-mail letting you know whether or not we grant permission for your use of the material. | Nosotros le enviaremos un correo electrónico para informarle si le concedemos permiso para que use el material. |
In light of the above, we grant Commerce and CEMEX's request for a remand on the DIFMER issue. | A la luz de lo anteriormente expuesto, concedemos la solicitud de devolución hecha por el DOC y por CEMEX en el tema DIFMER. |
The ways in which we relate to animals and the rights we grant them has to do with ethics. | Las manera en la que nos relacionamos con los animales y los derechos que les otorgamos tienen que tener un fundamento ético. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of grant in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
