We went there, we filmed everything and now I will propose. | Fuimos all?, filmamos todo y ahora voy a proponer. |
All in all, we filmed 80 hours of footage. | En total, acabé con 80 horas de metraje. |
We photographed and we filmed the individual perspectives. | Fotografiamos y rodamos cada una de las perspectivas individuales. |
What if we filmed them? | ¿Qué tal si los filmamos? |
We took the opportunity to ask a few quick questions to Monica when we filmed last time. | Aprovechamos la oportunidad para hacerle unas cuantas preguntas rápidas a Monica cuando filmamos última. |
It's fast, it's furious, it's cool–and that's exactly how we filmed it. | Es rápida, es frenética, es genial; y es así exactamente como la filmamos. |
In a span of three weeks we filmed fishing shows from Jacksonville to the Florida Keys. | En un lapso de tres semanas filmamos espectáculos de pesca de Jacksonville a los Cayos de Florida. |
Where we filmed is nearly the National Park Doñana, it covers part of Huelva, Cadiz and Seville. | Donde rodamos es casi ya el Parque Nacional de Doñana, coge parte de Huelva, Cádiz y Sevilla. |
Here you can see on the video that is somewhat long, because we filmed all participating Spanish Mastiff. | Aquí se puede ver en el video, que es un poco largo, porque filmamos todos participantes Mastínes Españoles. |
As we advanced over the seabed, we found a steep, rocky wall where we filmed corals (Dendrophyllia cornigera), gorgonians (Paramuricea cf. | Según avanzábamos sobre el fondo encontramos un paredón rocoso con mucha pendiente donde filmamos corales (Dendrophyllia cornigera), gorgonias (Paramuricea cf. |
Before reaching the bottom we filmed beautiful jellyfish in the water column, with meters long tentacles. | Antes de llegar a la parte más profunda filmamos algunas medusas espectaculares en la columna de agua, con tentáculos de varios metros de largo. |
We wanted to show a life cycle, an evolution and a seasonal progression, which is why we filmed over a whole year. | Queríamos que mostrara un ciclo de vida, una evolución y unas estaciones, para lo cual filmamos durante un año entero. |
Third and fourth days were dedicated to solos and vocals and on the fifth day we filmed a couple of videos. | Los días tres y cuatro los dedicamos a los solos y voces y durante el quinto día filmamos un par de vídeos. |
We presented our latest products at KBB in Birmingham in March.If you missed us there, we filmed a little piece of it for you. | Presentamos nuestros últimos productos en la feria KBB en Birmingham en marzo. Si no nos vio allí, filmamos una pequeña parte para usted. |
Wherever we filmed, it began with me asking the landscape the same question: 'What can you tell me about the nature of climate change?' | Dondequiera que filmamos, empecé preguntando al paisaje la misma pregunta: '¿Qué me puedes decir sobre la naturaleza del cambio climático?'. |
That was part of the work: we filmed The Legend of Time in digital just because, at that time, I wouldn't have known how to do it otherwise. | Formaba parte del trabajo: La leyenda del tiempo la rodamos en digital porque no hubiera sabido hacerlo entonces de otra manera. |
During our expedition in Malta in 2016, we filmed and unveiled never-before-seen images from the Strait of Sicily, showing damage caused by aggressive bottom trawling technique. | Durante nuestra expedición a Malta en 2016 grabamos y presentamos unas imágenes nunca antes vistas del canal de Sicilia que mostraban el daño que provoca la agresiva técnica del arrastre. |
It´s a mixture of performance shots that were filmed in our rehearsal room combined with some story telling that we filmed at Runes house and outside in the forest. | Es una mezcla de imágenes de interpretaciones que fueron grabadas en nuestro local de ensayo, combinadas con algo de historia que grabamos en casa de Rune y en el bosque. |
It ́s a mixture of performance shots that were filmed in our rehearsal room combined with some story telling that we filmed at Runes house and outside in the forest. | Es una mezcla de imágenes de interpretaciones que fueron grabadas en nuestro local de ensayo, combinadas con algo de historia que grabamos en casa de Rune y en el bosque. |
At night I held a salon gathering at Café Akira and in the beginning I screened a video of Mt. Gojo that we filmed three years ago. I felt a wind of Mt. Gojo and I became extremely vigorous. | De noche celebré una reunión de salón en el Café Akira y al principio proyecté un vídeo del monte Gojo que filmamos hace tres años. Sentí un viento del monte Gojo y me puse muy vigorosa. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of film in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.