undertake
Our time perceptions can vary greatly depending on the activities that we are undertaking. | Nuestras percepciones de tiempo pueden variar mucho según las actividades que emprendemos. |
Since we are undertaking many highly diverse projects, we reach a highly diverse audience, one which is interested in history or in a specific culture. | Como realizamos muchos proyectos muy diferentes, llegamos a un público muy diverso que está interesado en la historia o en una cultura específica. |
Regarding export subsidies, how is it possible not to capitalise on the strategy of reduction which we are undertaking with the new common agricultural policy? | Con respecto a las subvenciones a las exportaciones, ¿cómo no valorar el esfuerzo de reducción que iniciamos con la nueva política agrícola común? |
In addition, we are undertaking not to ask SMEs for the same information several times over - in other words, we will seek to do everything in one go. | Además prometemos no pedirles a las PYME la misma información una y otra vez, intentaremos hacerlo todo de una sola vez. |
Turning to the most important issue, which almost all speakers addressed, the fight against terrorism, let me remind you of the spirit in which we are undertaking it. | Con respecto a la cuestión más importante que ha movilizado a la casi totalidad de las intervenciones de los diputados, la de la lucha contra el terrorismo, quisiera recordar el espíritu con el que trabajamos. |
We are undertaking a wide range of activities: fact sheets, articles, mass leafleting, forums, etc.; and we are networking with progressive scholars and want to learn from the diverse insights of others. | Realizamos una variedad de actividades: hojas de información, artículos, volantes, foros, etc.; trabajamos con académicos progresistas y queremos aprender de las ideas de una amplia gama de personas. |
We are undertaking a wide range of activities: fact sheets, articles, mass leafleting, forums, etc.; and we are networking with progressive scholars and want to learn from the diverse insights of others. | Realizamos una variedad de actividades: hojas de información, artículos, volantes, foros, etc., trabajamos con académicos progresistas y queremos aprender de las percepciones de una amplia gama de personas. |
What we are undertaking is ambitious. | Lo que estamos emprendiendo es ambicioso. |
We also give a measure of sincerity to the commitments we are undertaking. | También proporcionamos una dosis de sinceridad a los compromisos que asumimos. |
What we are undertaking is ambitious. | La tarea que estamos emprendiendo es ambiciosa. |
Our people are well aware that we are undertaking a great energy revolution. | Es bien conocido por nuestro pueblo que estamos enfrascados en una gran revolución energética. |
This is the second project we are undertaking for the Barceló hotel chain in this area. | Es el segundo proyecto que realizamos para la cadena hotelera Barceló en esta zona. |
I believe that the policies we are undertaking there at the moment are not really working. | Creo que las políticas que estamos emprendiendo en la actualidad no son verdaderamente eficaces. |
Simultaneously, we are undertaking an examination of the need for and forms of implementing domestic legislation. | Simultáneamente, estamos examinando la necesidad de contar con legislación nacional y las formas de aplicarla. |
I would like first of all to refer to the context in which we are undertaking our work. | En primer término quisiera referirme al contexto en el que nos movemos. |
As I have said, today’s debate will be a contribution to the analysis that we are undertaking. | Como ya he dicho, el debate de hoy contribuirá al análisis que estamos llevando a cabo. |
At the same time—what we are undertaking on the campuses and with this campaign overall—is something new. | Al mismo tiempo lo que estamos emprendiendo en las escuelas y con esta campaña en general es algo nuevo. |
But the important point here is that we are undertaking a dramatic step in dismantling these warheads. | El aspecto clave en este contexto son las contundentes medidas que estamos tomando para desmantelar las ojivas. |
An example of the development of this type of new products is one that we are undertaking in St. Martin Vesube, in France. | Un ejemplo de desarrollo de este tipo de nuevos productos es el que estamos realizando en St. Martin Vesube, Francia. |
And we have to build our struggle and our alliances with a serious strategic view of what we are undertaking together. | Tenemos que redoblar nuestra lucha y forjar nuestras alianzas con una seria perspectiva estratégica de lo que está en juego. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of undertake in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
