As you know, we are touching here on problems that come under the third package of Justice and Home Affairs measures. | Y como saben, en este ámbito, tocamos problemas que tienen que ver con el tercer paquete de medidas de Justicia y Asuntos de Interior. |
Only this condition is necessary, when we are touching cosmic laws. | Cuando nosotros estamos indagando sobre leyes cósmicas, solo esta condición es necesaria. |
So, we are touching the very inner detail on how life works. | Por lo tanto, estamos tocando el detalle muy interno de cómo funciona la vida. |
When we come to understand nature, we are touching the most deep, the most important parts of our self. | Cuando llegamos a comprender la naturaleza, estamos tocando las partes más profundas e importantes de nuestro ser. |
Feel that legs are relaxed all the time, so that we cannot feel the moment we are touching the ground. | Experimentamos que están relajadas todo el tiempo, de modo que no se sienta el momento en que tocan la tierra. |
There's something about actually seeing it, like our lips are touching, we are touching, despite the distance between. | Hay algo acerca de ver realmente que, al igual que nuestros labios se toquen, que estén tocando, a pesar de la distancia entre nosotros. |
Mr President, we are touching on many different areas here this afternoon, and that is what is so wonderfully exciting about sitting here in the Council Presidency chair. | Señor Presidente, esta tarde nos encontramos abordando diversos temas, y eso es lo increíblemente emocionante de ocupar la silla de la Presidencia del Consejo. |
When we pay attention to whether a student, child, or friend, uses sight, sound, or touch, to process information, we are touching the surface of Hod. | Cuando nos fijamos en si un estudiante, hijo o amigo, utiliza vista, el oído o el tacto, para procesar la información, estamos tocando la superficie de Hod. |
There's no choice but to accept that perhaps it is something structural, not cyclical, in other words, that we are touching the untouchable limits of the physical world. | No hay forma de que se acepte que quizá sea esto algo estructural y no coyuntural; esto es, que estemos tocando los intocables límites del mundo físico. |
We are discussing the question of numerical representation in decision-making in the forum of a united Europe, and through this we are touching on the principles for the functioning of a common organism. | Estamos debatiendo acerca de la representación numérica en la toma de decisiones en el foro de una Europa unida, y este debate nos lleva a tratar los principios del funcionamiento de un organismo común. |
We are touching the Beyond when we pray. | Estamos tocando el más allá cuando oramos. |
We are touching on a further dimension of the Eucharist that I would like to point out before concluding. | Aquí tocamos una dimensión ulterior de la Eucaristía, a la que también quisiera referirme antes de concluir. |
We are touching here upon people’s daily lives, on their perception of the future and on our conception of society. | Tocamos aquí una cuestión que forma parte de la vida cotidiana de los ciudadanos, de su percepción del futuro y de nuestra concepción de la sociedad. |
We are touching here the epitome of good packaging: becoming a true extension of the content, almost as important as the product itself, if not more. | Nos encontramos con el ejemplo perfecto de un buen envase, que se convierte en una verdadera extensión de su contenido, casi tan importante como el propio producto, si no más. |
We are touching on an area not covered by law, so let us give temporary opportunities by authorizing the service providers to set terminal dues according to their cost. | Nos encontramos en los límites de una zona de no derecho, por lo que debemos dar una posibilidad provisional autorizando a los prestatarios a fijar tarifas terminales en función de sus costes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of touch in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
