we are present

At present we are present at a situation that is provoking serious economic imbalances in the whole world.
En la actualidad asistimos a una situación que está provocando graves desequilibrios económicos en todo el mundo.
Brothers of the Earth, we are present among you.
Hermanos de la Tierra, estamos presentes entre vosotros.
Confidence: Show our clients that we are present at all times.
Confianza: Demostrar a nuestros clientes que estamos presentes en todo momento.
Today we are present in many countries around the world.
Hoy en día tenemos presencia en muchos países alrededor del mundo.
Or consult the REBRA here where we are present every day.
O consulte la REBRA aquí, donde estamos presentes todos los días.
Nowadays we are present in Argentina, Paraguay, Ecuador, Peru and Uruguay.
Actualmente estamos presentes en la Argentina, Paraguay, Ecuador, Perú y Uruguay.
C omrades, we are present at a congress of exceptional importance.
Camaradas, estamos presentes en un congreso de una importancia excepcional.
Today we are present on all the five continents.
Hoy estamos presentes en los cinco continentes.
In Cuba we are present in 11 communities.
En Cuba estamos presentes con 11 comunidades.
To get word out about EPI, we are present at many community events.
Para difundir información sobre EPI, estamos presentes en muchos eventos comunitarios.
View here the overview of the events where we are present.
Vea aquí el resumen de los eventos en los que estamos presentes.
Check out the open positions in the different countries where we are present.
Vea las posiciones abiertas en los diversos países donde estamos presentes.
Today we are present with a stall offering typical clothes from Peru.
Hoy nosotros estamos con un stand con ropas típicas de Perú.
The Pauline mission is very welcome in every nation where we are present.
La misión paulina es bien acogida en cada nación donde estamos.
View here on which events we are present.
Ver los eventos en que estamos presentes.
In addition, we are present in this country through lubricant distribution agreements.
Asimismo, estamos presentes en este país a través de acuerdos de distribución de lubricantes.
Today, for example, we are present in EUTM Mali, EUCAP Sahel and EUTM Somalia.
Hoy, por ejemplo, estamos presentes en EUTM Mali, EUCAP Sahel o EUTM Somalia.
And we are present at numerous events and fairs.
Y además participamos en múltiples ferias y conferencias.
Addresses and telephone numbers of Repsol offices in the countries where we are present.
Direcciones y teléfonos de las oficinas de Repsol en los países donde tiene presencia.
Social networks: we inform you that we are present on social networks.
Redes sociales: ponemos en su conocimiento que estamos presentes en diversas redes sociales.
Word of the Day
to rake