estamos presentes

También estamos presentes en Fort Kochi, Varkala y Munnar.
We are also present in Fort Kochi, Varkala and Munnar.
También estamos presentes en la CEI (Comisión Electoral Independiente).
We are also present in the IEC (Independent Electoral Commission).
También estamos presentes en Fort Kochi y Munnar.
We are also present in Fort Kochi and Munnar.
Hoy estamos presentes en 5 ciudades y seguimos creciendo.
We're now present in 5 cities and continue to grow.
Además estamos presentes en Roma, Bruselas y Jerusalén.
We are also represented in Rome, Brussels and Jerusalem.
También estamos presentes delante de la Palalottomatica para todos los eventos.
We are also present in front of the Palalottomatica for all events.
Creo que los que estamos presentes en esta Cámara somos representativos.
I believe that those present in the House are representative.
Todas las cinco nacionalidades [indígenas] también estamos presentes.
We all five [indigenous] nationalities are also present.
Gracias por ser nuestros oídos y voces cuando nosotros no estamos presentes.
Thank you for being our ears and voices while we are not present.
También estamos presentes fuera de la escuela.
We are also present outside the school.
Siempre estamos presentes, listos para servir en cualquier momento, cualquier día, ORIÓN.
We are always present, ready to serve any time, any day, ORION.
También estamos presentes en lugares más lejanos como Islandia o la Polinesia Francesa.
We are also present in places further away, like Iceland or the French Polynesia.
Desde 1992, también estamos presentes con mucho éxito en el mercado como fabricantes.
Since 1992 we have also been very successful on the market as a manufacturer.
Además, estamos presentes en Francia y Bulgaria.
Our company also operates in France and Bulgaria.
Ahora estamos presentes en Facebook,Linkedin,Twitter e Instagram.
We are now live on bothFacebook,Linkedin,TwitterandInstagram.
Nunca estamos presentes.
We are never present.
Hasta ahora hemos centrado nuestros esfuerzos en crecer, y ya estamos presentes en 10 países.
So far, we've focused our efforts on growing, and we are already present in 10 countries.
Por eso todos estamos presentes esta noche para ponerse de pie juntos para decir: NO MÁS.
And so, we are all here tonight to stand together to say: NO MORE.
Pues allí también estamos presentes.
We are also present over there.
Porque en todas partes donde no estamos presentes no podemos quejarnos por el predominio de los reformistas.
Because everywhere where we are not present we cannot complain about the dominance of reformists.
Word of the Day
eyepatch