The big difference is that we are placing more emphasis on the intelligence and international collaboration part. | La gran diferencia es que hacemos más énfasis en la parte de inteligencia y colaboración internacional. |
But at the same time, we are placing greater emphasis on finding regional solutions to regional conflicts, including the deployment of peacekeeping troops from concerned regions. | No obstante, al mismo tiempo, hacemos más hincapié en la necesidad de encontrar soluciones regionales a los conflictos regionales, incluido el despliegue de efectivos de mantenimiento de la paz de las regiones de que se trate. |
It is important, when we are placing so much emphasis on one aspect of increasing education qualifications and increasing the opportunities for lifelong learning, that we provide a proper regulatory framework for employment creation in that area. | En unos momentos en que ponemos tanto énfasis en incrementar las cualificaciones de la educación e incrementar las oportunidades para la formación a lo largo de toda la vida, es importante que proporcionemos un marco regulador adecuado para la creación de empleo en este ámbito. |
We are placing the highest importance on this aim, given that the current fragmentation of this infrastructure has led to transaction costs that are too high and this is, furthermore, a source of financial instability. | Para nosotros este objetivo tiene la máxima importancia, puesto que la actual fragmentación de dicha infraestructura ha comportado unos costes de transacción demasiado elevados y esto es, además, una fuente de inestabilidad financiera. |
We are placing the conditions in order to consolidate the development of the marine traffics, realizing those attended infrastructural potenziamenti for a long time, that they will be able to offer to new opportunity in order to consolidate the competitive role of our ports of call. | Ponemos las condiciones consolidar el desarrollo de traffici marítimos de modo que, realizando esas potenciaciones infraestructurales aguardadas durante mucho tiempo, que oportunidades nuevas podrán ofrecer de modo que consolidar el papel competitivo de nuestros varaderos. |
This is the bet we are placing. | Ésta es la apuesta que estamos haciendo. |
Today we are placing far too much emphasis on the initial step of salvation. | En esta época estamos poniendo demasiado énfasis en el paso inicial de la salvación. |
In Mexico, from the MTS, we are placing our modest forces based on these objectives. | En México, desde el MTS estamos poniendo nuestras modestas fuerzas en función de estos objetivos. |
Assume that we are placing a bet on a football team to win. | Asumamos que hacemos una apuesta a favor de que un equipo de fútbol gane. |
Now we are placing the responsibility on employers who employ people with no documents. | Pero ahora estamos desplazando la responsabilidad hacia los empresarios que contratan a gente sin documentación. |
When we identify something as dark we are placing what we perceive as well as ourselves in polarity. | Cuando identificamos algo como oscuro, estamos colocando lo que percibimos y a nosotros mismos en la polaridad. |
The electrodes we are placing with keep your muscles and nerves active so that you will not become uncomfortable. | Los electrodos que estamos colocando mantienen activos sus músculos y nervios para que no se sienta incómodo. |
For that reason we are placing a lot of trust in the amendment that the Commission is sponsoring to use regional funds. | En consecuencia, confiamos mucho en la enmienda que obliga a la Comisión a utilizar los fondos regionales. |
We need to send part of it back to taxpayers, and reduce the obligations we are placing on future generations of Texans. | Debemos devolver parte de eso a los contribuyentes, y reducir las obligaciones que estamos poniendo en futuras generaciones de tejanos. |
However, this heading line nonetheless unfortunately decreasing in inverse proportion to the emphasis we are placing on this matter here. | Pero, sin embargo, desgraciadamente esa línea está disminuyendo de forma inversamente proporcional al énfasis que estamos poniendo aquí en este asunto. |
Therefore we are placing in archives all the works produced by the Left, with translations in several languages. | Trabajamos, por esta razón, al archivo general de todo lo que la Izquierda ha producido, con su traducción en diferentes idiomas. |
It is the imbalance of the burdens under which we are placing ourselves and the countries of eastern Europe. | Me refiero a la asimetría de las cargas que nos imponemos a nosotros mismos y a los Estados de la Europa oriental. |
It is not that the business community favors transparency or that we are placing the blame entirely on the public sector. | Ahora bien, añade, no es que el sector corporativo esté a favor de la transparencia y estemos solo culpando al sector público. |
On top of this, we are placing even higher standards of accomplishment on students and teachers, not all of which are productive as they are represented. | Encima, estamos demandando niveles de resultados académicos aún mayores a estudiantes y maestros, y no todos son productivos como se representan. |
As a result of our new policy, we are placing new translations, which are at the beginning of our quality review process, on our website. | Como resultado de nuestra nueva política estamos colocando nuevas traducciones en nuestra web que están al comienzo del proceso de revisión de la calidad. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of place in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.