impose
You are quite wrong to think that we are imposing some concocted rules on our students. | Estás bastante equivocado en pensar que imponemos algunas reglas inventadas sobre nuestros estudiantes. |
In various documents we are imposing new duties on our citizens, but when it comes to the allocation of prestigious political positions in our Parliament, there is a ruthless struggle going on. | En diversos documentos imponemos nuevas obligaciones a nuestros ciudadanos, pero cuando se trata de otorgar puestos políticos de prestigio en nuestro Parlamento, se desata una lucha implacable. |
We work relentlessly - I am not so sure if it is always effectively, but we are at it night and day - so if we are imposing these rules on others, maybe we should adopt them ourselves. | Trabajamos sin descanso. No estoy segura de si siempre lo hacemos eficazmente, pero lo hacemos día y noche, así que, si imponemos estas reglas a los demás, quizá deberíamos adoptarlas nosotros mismos. |
Is it reasonable to impose, rightly, traceability and safety rules on our breeders and farmers and go on importing meat into Europe which comes from other countries that do not abide by any of the rules that we are imposing on our farmers? | ¿Es razonable imponer, apropiadamente, normas sobre trazabilidad y seguridad a nuestros ganaderos y agricultores y seguir importando carne a Europa procedente de otros países que no cumplen ninguna de las normas que imponemos a nuestros agricultores? |
There, we are imposing peace with the necessary means to do so. | Allí estamos imponiendo la paz con los medios necesarios para hacerlo. |
Until we complete the elimination round, we are imposing a strict curfew. | Hasta que completemos la ronda eliminatoria, voy a imponer un estricto toque de queda. |
And yet here we are imposing another burden through this directive on local and regional authorities. | Y todavía aquí estamos imponiendo otra carga más a través de esta Directiva a las autoridades locales y regionales. |
Therefore, effective immediately we are imposing a temporary designation of quarantine in this residential area of Los Angeles, California. | Por ende, con vigencia inmediata, estamos estableciendo una designación provisional de cuarentena en esta área residencial de Los Angeles, California. |
I would like to reiterate what Mr Peres had to say: we are imposing very strict demands on European farmers. | Quisiera reiterar lo que ha dicho el Sr. Peres: estamos imponiendo unas exigencias muy estrictas a los ganaderos europeos. |
It is simply not the case that we are imposing overnight liberalisation; transition periods for developing countries would be of their own choice. | Simplemente, no estamos imponiendo la liberalización de la noche a la mañana; los períodos de transición para los países en desarrollo quedan a su propia elección. |
These are not values that we are imposing from Europe. They are demanded on the streets of Tunis and Cairo and it is our duty to listen. | Esto no son valores que estemos imponiendo desde Europa: el pueblo los exige en las calles de Túnez y El Cairo, y tenemos la obligación de escucharle. |
I regret that for somewhat unclear reasons, we are imposing our will on the Member States from above in this regard, thus interfering in national electoral procedures. | Lamento que, por unas razones poco claras, estemos imponiendo desde arriba nuestra voluntad en este sentido a los Estados miembros e interfiriendo así en los procedimientos electorales nacionales. |
I see here again the type of approach that has been used in ACTA: we are imposing stricter rules for Europeans while users from other continents will continue to do what they want. | Veo de nuevo aquí la perspectiva utilizada en ACTA: estamos imponiendo reglas estrictas para europeos mientras usuarios de otros continentes seguirán haciendo lo que quieran. |
Ituzaingó Anexo; and joined to a lot of peoples and cities we are imposing, thanks to the popular pressures, more restrictive guidelines and laws for monocultures depending of agro-toxic products. | Ituzaingó Anexo; y junto a muchos pueblos y ciudades vamos logrando imponer con presión popular ordenanzas y leyes más restrictivas para el monocultivo dependiente de agrotóxicos. |
First, as authorized by the executive order I signed two weeks ago, we are imposing sanctions on specific individuals responsible for undermining the sovereignty, territorial integrity and government of Ukraine. | En primer lugar, según lo autorizado por el decreto ejecutivo que firmé hace dos semanas, estamos imponiendo sanciones a individuos específicos responsables de socavar la soberanía, la integridad territorial y el gobierno de Ucrania. |
Of course we must ensure that the requirements we are imposing on our own farms and factories also apply to third countries, so that exactly the same criteria are applicable to imports. | Evidentemente es necesario que las exigencias que imponemos a nuestras empresas también sean aplicables a los terceros países, o sea, que se apliquen exactamente los mismos criterios a las importaciones. |
As for depositaries, given that we are imposing more restrictions on them too, specifically in the form of new responsibilities, the higher costs are bound to lead to far-reaching sectoral changes. | En cuanto a los depositarios, dado que les estamos imponiendo más restricciones, concretamente en forma de nuevas responsabilidades, el aumento de los costes les llevará necesariamente a transformaciones sectoriales de gran alcance. |
This ought to have played a much greater role in the discussions we had with the Libyan authorities - a much greater role with regard to the requirements we are imposing to prevent this pressure on Europe's borders. | Ello debería haber tenido un peso mucho mayor en los debates que mantuvimos con las autoridades libias, en relación con los requisitos que estamos imponiendo para evitar esta presión sobre las fronteras de Europa. |
This naturally also characterises our work on a harmonised asylum and immigration policy. In addition, it characterises the holistic perspective that we are imposing on the harmonisation work emanating from the Treaty of Amsterdam and the conclusions reached in Tampere. | Evidentemente todo esto influye en nuestro trabajo en favor de la armonización de las políticas de asilo y refugio y en la perspectiva amplia con que queremos enfrentar los trabajos de armonización, en concordancia con el Tratado de Amsterdam y con las conclusiones de Tampere. |
We are imposing new restrictions which we do not have the power to do under the Treaty. | Estamos imponiendo nuevas restricciones sin que el Tratado nos otorgue competencia para imponerlas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of impose in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
