are consolidating
-estás consolidando
Present progressiveconjugation ofconsolidate.There are other translations for this conjugation.

consolidate

In building the Union into a more cohesive, economic Union we are consolidating the single market and reinforcing the euro.
Convirtiendo la Unión en una Unión económica más coherente, consolidaremos el mercado único y fortaleceremos el euro.
In line with MTG's process of expansion and internationalization, we are consolidating our presence in the dredging sector with the launching of MTG Systems DMet, our innovative, patented system for dredging applications.
Siguiendo con el proceso de expansión e internacionalización de MTG, consolidamos nuestra presencia en el sector de dragados con el lanzamiento de MTG Systems DMet, nuestro innovador sistema patentado para aplicaciones de dragados.
We are debating the 2011 budget at a time when we are consolidating public budgets.
Deliberamos sobre el presupuesto de 2011 en un momento de consolidación de los presupuestos públicos.
At present, we are consolidating existing partnerships and working to ensure their financial sustainability and success.
En este momento, estamos consolidando las asociaciones existentes y trabajando para asegurar su sostenibilidad financiera y sus resultados.
Mr President, ladies and gentlemen, with the present reports we are consolidating the strength and independence of the European Central Bank.
Señor Presidente, Señorías, con los informes que hoy se debaten garantizamos la posición sólida e independiente del Banco Central Europeo.
We focus on foreign markets where we have succeeded, we are consolidating our position and we want to present ourselves in a uniform manner.
Nos orientamos hacia mercados extranjeros donde hemos tenido éxito y seguimos fortaleciendo nuestra posición. Por ello queremos actuar unánimemente.
In this particular case, we are consolidating the regulations from 1999, two regulations from 2004 and one regulation from 2005.
En el presente caso se trata de la consolidación del Reglamento de 1999, dos Reglamentos de 2004 y un Reglamento de 2005.
In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1993 and the three texts that modified it in, respectively, 2000, 2002 and 2005.
En este caso en particular, estamos refundiendo el Reglamento del Consejo de 1993 y los tres textos que lo modificaron en, respectivamente, 2000, 2002 y 2005.
In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1992 and the four texts that modified it in, respectively, 1994, 2003, 2005 and 2006.
En este caso en particular, estamos refundiendo el Reglamento del Consejo de 1992 y los cuatro textos que lo modificaron en, respectivamente, 1994, 2003, 2005 y 2006.
By supporting development, reinforcing local and regional specificities and ensuring that the gaps between Europeans' living standards are narrowing, we are consolidating the European project.
Al apoyar el desarrollo reforzando las características específicas locales y regionales y garantizando la reducción en las disparidades entre los niveles de vida europeos, estamos consolidando el proyecto europeo.
In this particular case, we are consolidating the Council regulation of 1987 and the five texts that modified it in, respectively, 1990, 1992, 1994, 2003 and 2004.
En este caso en particular, estamos refundiendo el Reglamento del Consejo de 1987 y los cinco textos que lo modificaron en, respectivamente, 1990, 1992, 1994, 2003 y 2004.
Today, through this proposal for a regulation on the Community legal framework for a European Research Infrastructure, we are consolidating the creation of the fifth freedom in Europe: the free movement of knowledge.
A través de esta propuesta de reglamento sobre el marco jurídico comunitario para una infraestructura de investigación europea, estamos consolidando la creación de la quinta libertad en Europa: la libre circulación del conocimiento.
CEO REFLECTIONS Our President and CEO, Dennis Jönsson, describes how we are consolidating our long-term progress on sustainability to build momentum and lead the way towards a secure and sustainable future.
Nuestro presidente y CEO, Dennis Jönsson, describe la manera en que estamos consolidando nuestro progreso a largo plazo en cuanto a la sostenibilidad para generar el impulso y abrir camino hacia un futuro seguro y sostenible.
CEO reflections CEO REFLECTIONS Our President and CEO, Dennis Jönsson, describes how we are consolidating our long-term progress on sustainability to build momentum and lead the way towards a secure and sustainable future.
Nuestro presidente y CEO, Dennis Jönsson, describe la manera en que estamos consolidando nuestro progreso a largo plazo en cuanto a la sostenibilidad para generar el impulso y abrir camino hacia un futuro seguro y sostenible.
Through the network of friends of the Ecuadorian houses we are consolidating where we can derive our services from, those which the state can't generally give to a society in a country which operates under laws that are not our own.
A través de las redes de amigos de las casas ecuatorianas estamos consolidando a donde derivamos servicios que generalmente no puede dar el Estado en una sociedad y en un país bajo unas leyes que no son las nuestras.
By respecting this principle we are consolidating qualitative competition too, which would otherwise be in danger of being squeezed out in a purely economic and technological context, being moreover the prerogative of the company alone and therefore not always beneficial to the contracting authority.
Dentro del respeto por este principio, se consolida también la competencia cualitativa, que de otro modo correría el riesgo de quedar aplastada en un contexto exclusivamente económico y tecnológico, por lo demás prerrogativa exclusiva de la empresa y no siempre favorable a la entidad contratante.
We are consolidating our operations and looking for expansion to other states in the country.
Estamos consolidándonos en el Bajío y buscando la expansión a otros estados del país.
She is also a spiritist worker and we are both building up a new phase in our existence. We are consolidating our moral and spiritual links.
Ella también es una trabajadora espírita y juntas estamos construyendo una nueva etapa en nuestra existencia, consolidando los lazos afectivos, morales y espirituales.
We are consolidating ourselves as a reliable mean of marketing for the regional producer, working as a mean of providing for national and abroad markets, representing an attractive commercial choice.
Nos estamos consolidando como un medio confiable de comercialización para el productor regional, sirviendo así como un medio de proveeduría para mercados nacionales y extranjeros, representando así una opción comercial atractiva.
Other Dictionaries
Explore the meaning of consolidate in our family of products.
Word of the Day
to drizzle