consolidar

Todo ello ayuda a facilitar y consolidar el nuevo formato.
All this helps to facilitate and consolidate the new format.
Este libro aporta cifras que vienen a consolidar este análisis.
This book brings figures which come to consolidate this analysis.
Para consolidar la independencia y soberanía de nuestro país.
To consolidate the independence and sovereignty of our country.
Todo régimen necesita una base social para consolidar su dominio.
Any regime needs a social base to consolidate its rule.
Esto ayudará a consolidar el resultado y evitar recaídas.
This will help to consolidate the result and prevent relapse.
Imprimar con ARTIPOX BV 2C para consolidar y regular absorciones.
Prime with ARTIPOX BV 2C to consolidate and regulate absorptions.
El Capítulo ha pedido a la Congregación consolidar sus estructuras.
The Chapter has asked the Congregation to consolidate its structures.
Hacerlo es esencial para consolidar la frágil transición democrática.
Doing so is essential to consolidating the fragile democratic transition.
Y esto es lo que tenemos que fortalecer y consolidar.
And this is what we have to strengthen and consolidate.
Brasil apoyó los esfuerzos para consolidar un mercado internacional de biocombustibles.
Brazil supported efforts to consolidate an international market for biofuels.
Esa es la base para consolidar el progreso y lograr resultados.
This is the basis for consolidating progress and achieving results.
Los asistentes intercambiaron experiencias y planes para consolidar sus autonomías.
The participants shared experiences and plans to consolidate their autonomy.
Los gobernantes quieren consolidar su sistema y su poder.
The rulers want to consolidate their system and their power.
Fue un acto necesario, para consolidar a la clase capitalista.
It was a necessary act for consolidating the capitalist class.
Para construir, consolidar y apoyar redes y comunidades de prácticantes.
To build, nurture and support networks and communities of practice.
Fortalecer y consolidar la cooperación binacional entre grupos organizados e instituciones.
Strengthen and consolidate binational cooperation among organized groups and institutions.
Vamos a utilizar este libro para consolidar nuestra posición sobre fileane.com.
We will use this book to consolidate our position on fileane.com.
Su Excelencia, ésta es una crucial oportunidad para consolidar relaciones hemisféricas.
Your Excellency, this is a crucial opportunity to consolidate hemispheric relations.
Necesitamos consolidar y desarrollar el sistema de comercio multilateral.
We need to consolidate and develop the multilateral trade system.
El discípulo puede o bien consolidar esa promesa o romperla.
The disciple can either consolidate that pledge or sever it.
Word of the Day
riddle