are concluding
-estás concluyendo
Present progressive conjugation of conclude. There are other translations for this conjugation.

conclude

With this session, we are concluding the CUMIPAZ.
Estamos con esta sesión, concluyendo la CUMIPAZ.
With this first reading, we are concluding this initial phase so as to move on as quickly as possible to the creation of a task force of the Committee on Development, this being a decision that the committee itself has already made.
Con esta primera lectura, cerramos esta primera fase a fin de pasar lo antes posible a la creación de un grupo de trabajo de la Comisión de Desarrollo, una decisión que la propia comisión ya ha tomado.
We are concluding this visit on 25 January, which is the feast of the Conversion of St Paul.
Terminamos esta visita el día 25 de enero, que es la fiesta de la conversión de San Pablo.
Little by little, we are concluding a research about the way of publication of the Main Man's stories around the world.
Poco a poco, estamos completando la investigación sobre la forma de publicación de las historias del Hombre por el globo.
After 10 years of successful work in our rural development project Tisco, we are concluding this work.
Aparte de ello, concluimos, después de diez años de exitosa intervención, nuestras actividades en el proyecto Tisco, nuestro proyecto de desarrollo rural.
(BG) Mr President, we are concluding during this session our evaluation of Bulgaria's and Romania's readiness to join the Schengen area.
(BG) Señor Presidente, durante esta sesión se está concluyendo la evaluación de la preparación de Bulgaria y Rumanía para su adhesión al espacio Schengen.
With a great success we are concluding in these days the second 2008 semester courses, seminars and clinics ONLINE, with a record number of 113 approved participants.
Con un gran éxito están finalizando los cursos, seminarios y clínicas del Segundo Semestre 2008, con número record de inscriptos de 113 participantes aprobados.
We negotiated WTO accession for 19 years or so, and consented to compromise on many issues, assuming that we are concluding cast-iron agreements.
Estuvimos 19 años o no sé cuántos negociando la adhesión a la OMC, hicimos muchísimas concesiones y siempre partimos de que esos acuerdos eran de hierro.
The second requirement is this: we are concluding an agreement which is not in fact necessary because, in theory, everything can be regulated under the 1958 agreement.
En cuanto a la segunda petición, se va a concluir un acuerdo que en realidad no es necesario ya que, en el fondo, el Acuerdo de 1958 permite regularlo todo.
We must ensure that the EU Member States actually comply with the IMO agreements and this is what we are doing with the legislative package that we are concluding here.
Debemos asegurarnos de que los Estados miembros de verdad cumplan los acuerdos de la OMI y eso es lo que estamos haciendo con el paquete legislativo que vamos a concluir hoy.
I would also like to know why we are concluding free trade agreements with countries such as South Korea and Colombia which have the most problems with the standards of the International Labour Organisation.
Quisiera saber por qué estamos firmando acuerdos de libre comercio con países como Colombia y la República de Corea que tienen los problemas más graves en términos de cumplimiento de las normas de la Organización Internacional del Trabajo.
(ES) Mr President, Prime Minister, Mr Vice-President of the Commission, we are concluding a stage that began in Maastricht, followed - and I remember this as President - by the Dutch proposal, the Lubbers-Kok proposal, which was too federalist.
(ES) Señor Presidente, señor Primer Ministro, señor vicepresidente de la Comisión, estamos coronando la etapa que se inició en Maastricht y entonces -lo recuerdo como Presidente- la propuesta neerlandesa, la propuesta Lubbers-Kok, fue demasiado federalista.
I can also say, in respect of your concerns on energy and especially on the environment - which, as you know, I share - that we are concluding the review of the organisation of environmental State aid.
En cuanto a las preocupaciones en materia energética y sobre todo medioambiental que, como saben, son también mías, puedo decir que estamos ultimando el trabajo de revisión de la incorporación de las ayudas estatales en el medio ambiente.
We are concluding the month of May, traditionally dedicated to Mary.
Estamos concluyendo el mes de mayo, dedicado tradicionalmente a María.
We are concluding various researches to launch the complete encyclopedia about Lobo.
Estamos concluyendo diversas investigaciones para lanzar una enciclopedia completa sobre Lobo.
We are concluding our presidency with a sense of deep satisfaction.
Concluimos nuestra Presidencia con un sentimiento de gran satisfacción.
We are concluding this matter at second reading.
Hemos concluido esta cuestión en segunda lectura.
We are concluding the 2004 session of the Conference on Disarmament.
Estamos terminando el período de sesiones de 2004 de la Conferencia de Desarme.
We are concluding more and more free trade agreements, each one giving rise to another one.
Estamos concertando cada vez más acuerdos de libre comercio, cada uno de los cuales da lugar a uno nuevo.
We are concluding large-scale reforms in the electrical power sector. Decisions have been taken on a set of measures to enhance energy efficiency.
Se han adoptado decisiones respecto de un conjunto de medidas para elevar la eficiencia energética.
Other Dictionaries
Explore the meaning of conclude in our family of products.
Word of the Day
pacifier