assume
In the steps below, we are assuming that your driver is named Stereo Mix. | En los siguientes pasos asumimos que su controlador se llama Stereo Mix. |
In this discussion we are assuming a certain willingness on the part of the state to share its power. | En este análisis suponemos que el Estado manifiesta cierto grado de disposición a compartir su poder. |
Secondly, we are assuming, a previously justified assumption, that the Commission and the Council are representing the interests of the European Union with equal coherence. | En segundo lugar: partimos de la suposición correcta de que la Comisión y el Consejo defienden con la misma coherencia los intereses de la Unión Europea. |
But we are assuming that it wasn' t a turn just for the purposes of the hearing, but one which will also be given expression in his work. | Pero suponemos que no solo habrá dado un giro de cara a esta audiencia, sino que será un giro que también se reflejará en su trabajo. |
What is blocking energy efficiency in our own Member States is the lack of up-front funding mechanisms, yet we are assuming that developing countries can find their own money. | Lo que está bloqueando la eficiencia energética en nuestros propios Estados miembros es la falta de mecanismos de financiación por adelantado sin embargo asumimos que los países en desarrollo pueden encontrar su propio dinero. |
We in the European Parliament expect far greater efforts than those made so far and we are assuming that what we are saying in this debate here will not go unheeded. | Como Parlamento Europeo esperamos que en el proceso se realicen mucho más esfuerzos de los que se han realizado hasta ahora y partimos del hecho de que lo que aquí decimos en este debate no quedará sin eco. |
If you can astral travel, if you are psychic and can see further than our three dimensional world, you would know, but we are assuming you are not psychic and you don't travel consciously in the astral. | Si puede viajar astral, si es psíquico y puede ver más allá de nuestro mundo tridimensional, lo sabría, pero suponemos que no es psíquico y no viaja conscientemente en el astral. |
We are assuming that both sides are interested in continuing this rapid progress. | Suponemos que ambas partes están interesadas en que continúe este ritmo. |
We are assuming that if you are looking at this website, your initiative probably already has Internet access. | Asumimos que si usted se está leyendo este sitio Web, la iniciativa en cuestión probablemente ya tiene acceso a Internet. |
We are assuming that the financial impact of expanding the institutions' premises will occur mainly after 2005. | Asumimos que la incidencia financiera de la ampliación de los edificios de las instituciones se dejará sentir principalmente después de 2005. |
We are assuming that we can implement the project up to 2006 within the framework of the financial perspectives. | Creemos que en el marco de las Previsiones Financieras podremos impulsar el proyecto hasta el año 2006. |
We are assuming that in 1996, 400 000 cattle will be covered by this scheme, and 800 000 in 1997. | Partimos de que en 1996 se van a incluir en este capítulo 400.000 animales y en 1997, 800.000. |
We are assuming the line has ECHO switched off, otherwise we would see magic number problems as described in the previous section. | Asumimos que la línea tiene ECHO desactivado, de otra forma veríamos problemas con los números mágicos como vimos en la sección previa. |
We are assuming that these are clear capital shareholdings which cannot supplement the existing wage and salaries systems. | Partimos de la base de que se trata de participaciones en el capital claras, que no pueden constituir un complemento de los sistemas salariales y de remuneración existentes. |
We are assuming, and this has already been expounded upon, that the participation sector or participation in the industrial sector will therefore become far stronger. | Partimos de la base -y esto también se expone muy bien- de que esto fortalecerá mucho más al sector de la participación o la participación en el sector industrial. |
We are assuming that the Council and the Commission will take this into serious account, in the interest of all Europeans, and that they will move with us in this direction. | Suponemos que el Consejo y la Comisión se tomarán en serio nuestra propuesta, en interés de todos los europeos, y que avanzarán junto con nosotros en esta dirección. |
Here we are assuming the built-in Rocket wsgi server. | Aquí nos basamos en el servidor wsgi incorporado Rocket. |
Well we are assuming that the company has constant growth, right. | Suponemos que la compania tiene un crecimiento constante, bien. |
Of course we are assuming that we decided to use less as the default pager for man. | Por supuesto estamos asumiendo que hemos decidido usar less como paginador por defecto de man. |
By continuing to browse, we are assuming that you have no objection in accepting cookies. | Si continua navegando en nuestro sitio, asumimos que usted no tiene ningún reparo en aceptar las cookies. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of assume in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
