was widening
-estuve ensanchando
Past progressiveconjugation ofwiden.There are other translations for this conjugation.

widen

In the Asia and the Pacific region, however, the digital divide was widening within and between countries.
Sin embargo, en la región de Asia y del Pacífico la brecha digital crece dentro de los países y entre ellos.
The wealth gap between North and South was widening.
El desnivel de la riqueza entre el Norte y el Sur se está acentuando.
The Atlantic was widening.
El Atlántico se iba agrandando.
Many delegations felt that the gulf was widening between developed and developing countries.
Muchas delegaciones afirmaron que se estaba ampliando la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
Many delegations were of the view that the gulf was widening between developed and developing countries.
Muchas delegaciones estimaban que se estaba ampliando la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
The gap between the rich and developing countries was widening every year, especially in education and technology.
Todos los años se ensancha la brecha entre los países ricos y en desarrollo, especialmente en educación y tecnología.
It was worrying that the information and communications technologies (ICT) gap within and between countries was widening.
Preocupa el aumento de la brecha de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) tanto dentro de los países como entre ellos.
The gap between developed and developing countries in terms of production, consumption and standards of living was widening.
La brecha que separa a los países desarrollados de los países en desarrollo en términos de producción, consumo y niveles de vida es cada vez mayor.
Reeling dizzily, gasping for breath, I found myself staring down at his prostrate body, from which a crimson puddle was widening on the floor.
Tambaleándome mareado, jadeando a falta de aliento, me encontré mirando para abajo, hacia su cuerpo caído, desde el cual un charco rojo se extendía por el suelo.
Globalization was creating a new world order, an order that was widening the gap between the rich and the poor and further threatening human rights.
La globalización está creando un nuevo orden mundial, que está aumentando las diferencias entre los ricos y los pobres y amenazando aún más el disfrute de los derechos humanos.
The net was widening to the foreigners, who were also breaking the law by paying their employees any bonus on the side, or even buying them lunch.
La red se estaba ampliando a los extranjeros, que también estaban infringiendo la ley al pagar a sus empleados cualquier bonificación por la izquierda, o incluso comprarles el almuerzo.
The analyses presented above have clearly demonstrated that throughout the decade the spread of authors across all the Spanish universities was widening.
Los análisis presentados más arriba han puesto de manifiesto claramente que a lo largo de la década la distribución de autores por el conjunto de las universidades españolas se iba ampliando.
The collapse of the Fifth WTO Ministerial Meeting in Cancun served as a reminder that the divide between the rich and poor was widening.
El fracaso de la Quinta Conferencia Ministerial de la OIT, celebrada en Cancún, sirve de recordatorio respecto de que la línea divisoria que existe entre ricos y pobres se está agrandando.
Mr. Al-Hababi (Qatar) said that, regrettably, the technology gap was widening not only between the developed and developing States, but among developing States themselves.
El Sr. Al-Hababi (Qatar) dice que, lamentablemente, la brecha tecnológica se está agrandando no solo entre los países desarrollados y los países en desarrollo, sino también entre los propios países en desarrollo.
Inequalities, however, were not being reduced; on the contrary, the gap between North and South and between the emerging economies and the least developed ones was widening.
Sin embargo, las desigualdades no se reducen. Por el contrario, la disparidad entre el Norte y el Sur y entre las economías emergentes y las menos adelantadas se acentúa.
My experience was widening and I had begun to discern the major part it would play in forming the shape and issue of the Second War which then was clearly at hand.
Mi experiencia estaba ampliándose y yo había empezado a discernir la parte mayor del rol que jugaría en el diseño de la forma y el asunto de la Segunda Guerra que entonces estaba claramente a mano.
Rapid globalization, which was widening the gap between rich countries and developing ones, magnified the problems faced by nations in their efforts to achieve their goals.
La globalización acelerada, que ha provocado una ampliación de la brecha entre los países ricos y los países en desarrollo, multiplica las dificultades a las que se enfrentan los países que están interesados en alcanzar los objetivos que se han fijado.
Although the protocol had guaranteed a peaceful institutional transition, it could not take on the social transition; it could not keep class struggle within a civic framework while the economic situation was widening social polarization.
Aunque el Protocolo había garantizado una transición institucional pacifica, no podía abarcar la transición social ni enmarcar cívicamente la lucha de clases desatada en una situación económica que tendía a agudizar las polarizaciones sociales.
Globalization was widening the gap between north and south, and aggravating polarization, which obstructed healthy and balanced development of the global economy and constituted a threat to peace and stability in the world.
En el proceso de globalización se amplía la brecha entre el Norte y el Sur y se agrava la polarización, lo cual obstruye el desarrollo saludable y equilibrado de la economía mundial, y crea una amenaza para la paz y la estabilidad del mundo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of widen in our family of products.
Word of the Day
to cluck