was shrinking
Unfortunately, despite increased needs, the proportion of humanitarian assistance channelled through the consolidated appeals process was shrinking. | Lamentablemente, a pesar de que las necesidades aumentan, la proporción de la asistencia humanitaria que se canaliza a través del proceso de los llamamientos unificados disminuye. |
After taking a daily doses, Dave was first informed that his tumour was shrinking, to be later told it had completely vanished. | Después de tomar varias dosis diarias, Dave fue informado por primera vez de que su tumor se había reduciendo, para más adelante, desaparecer por completo. |
Repeated satellite imagery and ship measurements had demonstrated that Arctic sea ice was shrinking at an accelerated rate. | Imágenes satelitales y medidas tomadas por barcos y buques habían demostrado de que el hielo en el Océano Ártico estaba disminuyendo en tamaño a un paso acelerado. |
During the global crisis, when housing markets and shares were downfalling, industrial output was shrinking, the only commodity on Forex - money - grew more and more expensive and its liquidity was increasing. | Durante la crisis mundial, cuando los mercados nacionales y las acciones fueron cayendo, el resultado industrial disminuyó, el único producto básico en Forex (el dinero) aumentó cada vez más y su liquidez también. |
For the first time since blossoming, Emrakul was shrinking. | Por primera vez desde que había florecido, Emrakul se encogía. |
After just two weeks of treatment, the researchers reported that the tumor tissue was shrinking. | Después de dos semanas de tratamiento, se informó que el tejido tumoral se reducía. |
In many ways this small neighborhood was shrinking and the work was spiralling inward. | De muchas maneras este pequeño barrio se estaba encogiendo y el trabajo estaba trazando una espiral hacia adentro. |
Before the interview, his face was shrinking and we doubted whether he had teeth or not. | Antes de la entrevista, su cara estaba encogida y dudábamos de que tuviera o no dientes. |
The many military bases closing around the country also indicated our military was shrinking. | Las muchas bases militares que se cerraban alrededor del país también indicaban quenuestros militares se estaban reduciendo. |
The planet's arable land base was shrinking, and farmers were freed to squeeze higher yields out of fewer acres. | La base de tierras de cultivo del planeta se reduce y los agricultores tienen libertad para intentar obtener cosechas más voluminosas en superficies más pequeñas. |
And on January 4, 1989, Castro inaugurated Expocuba, a space much too large for an economy that was shrinking. | Y el 4 de enero de 1989, el entonces gobernante de la isla inauguraba Expocuba, un espacio demasiado grande para una economía que se venía abajo. |
Moreover, official development assistance (ODA) was shrinking, commodity prices were declining and the external debt burden had reached unsustainable levels. | Además, la asistencia oficial para el desarrollo disminuye, los precios de los productos básicos caen y los niveles de la deuda externa se hacen insostenibles. |
What we noticed was that while the total share of conversions for desktop devices was shrinking, the conversion rate for desktop devices continued to increase. | Así observamos que mientras que la cuota total de conversiones asociadas a dispositivos de sobremesa se reducía, la tasa de conversión para dispositivos de sobremesa seguía aumentando. |
I felt like my life was ending because a piece of my heart was gone, and I felt like my heart was shrinking and not growing. | Sentí que mi vida se acababa. Porque una parte de mi corazón se había ido, y sentí que mi corazón se encogía y no crecía. |
According to the 2002 census, the gap between men and women in terms of access to education and continued attendance was shrinking all the time. | Según el censo de 2002, las diferencias entre hombres y mujeres por lo que respecta al acceso a la enseñanza y a la asistencia continuada a la escuela siguen reduciéndose. |
Due to the forced labour, frequent selections, suicides and generally poor health of the musicians, by the end of the year the orchestra was shrinking rather than growing. | Debido a los trabajos forzados, las selecciones frecuentes, los suicidios y la salud pobre de los músicos, para fin de año la orquesta se redujo en lugar de crecer. |
Moreover, the West Bank and Gaza had an expanding labour force and, as result of the unpredictability of the border crossings and checkpoints, the private sector was shrinking. | Por otra parte, Cisjordania y Gaza tenían una fuerza laboral en expansión y, debido a lo imprevisible de los cruces y controles de frontera, el sector privado se estaba reduciendo. |
Policy space, which was shrinking, was essential for developing countries to become able to, as was often stressed, take primary responsibility for their own development. | El margen de acción para la adopción de políticas, que estaba reduciéndose, era esencial para que los países en desarrollo pudieran, como a menudo se subrayaba, asumir la responsabilidad principal de su propio desarrollo. |
If, as was often stressed, developing countries should take primary responsibility for their own development, then policy space (which was shrinking) was essential for their becoming able to do so. | El margen de acción para la adopción de políticas, que estaba reduciéndose, era esencial para que los países en desarrollo pudieran asumir la responsabilidad principal de su propio desarrollo. |
It was shrinking when the 8.3 hit in Samoa around 17:00 UTC on September 29, but 12 hours later was completely gone! | Se estaba encogiendo, en el momento que el terremoto de 8.3 grados azotó a Samoa alrededor de las 17:00 UTC del 29 de Septiembre, pero 12 horas mas tarde se había desvanecido casi por completo!!! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of shrink in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.