was shrinking
Past progressiveconjugation ofshrink.There are other translations for this conjugation.

shrink

Unfortunately, despite increased needs, the proportion of humanitarian assistance channelled through the consolidated appeals process was shrinking.
Lamentablemente, a pesar de que las necesidades aumentan, la proporción de la asistencia humanitaria que se canaliza a través del proceso de los llamamientos unificados disminuye.
After taking a daily doses, Dave was first informed that his tumour was shrinking, to be later told it had completely vanished.
Después de tomar varias dosis diarias, Dave fue informado por primera vez de que su tumor se había reduciendo, para más adelante, desaparecer por completo.
Repeated satellite imagery and ship measurements had demonstrated that Arctic sea ice was shrinking at an accelerated rate.
Imágenes satelitales y medidas tomadas por barcos y buques habían demostrado de que el hielo en el Océano Ártico estaba disminuyendo en tamaño a un paso acelerado.
During the global crisis, when housing markets and shares were downfalling, industrial output was shrinking, the only commodity on Forex - money - grew more and more expensive and its liquidity was increasing.
Durante la crisis mundial, cuando los mercados nacionales y las acciones fueron cayendo, el resultado industrial disminuyó, el único producto básico en Forex (el dinero) aumentó cada vez más y su liquidez también.
For the first time since blossoming, Emrakul was shrinking.
Por primera vez desde que había florecido, Emrakul se encogía.
After just two weeks of treatment, the researchers reported that the tumor tissue was shrinking.
Después de dos semanas de tratamiento, se informó que el tejido tumoral se reducía.
In many ways this small neighborhood was shrinking and the work was spiralling inward.
De muchas maneras este pequeño barrio se estaba encogiendo y el trabajo estaba trazando una espiral hacia adentro.
Before the interview, his face was shrinking and we doubted whether he had teeth or not.
Antes de la entrevista, su cara estaba encogida y dudábamos de que tuviera o no dientes.
The many military bases closing around the country also indicated our military was shrinking.
Las muchas bases militares que se cerraban alrededor del país también indicaban quenuestros militares se estaban reduciendo.
The planet's arable land base was shrinking, and farmers were freed to squeeze higher yields out of fewer acres.
La base de tierras de cultivo del planeta se reduce y los agricultores tienen libertad para intentar obtener cosechas más voluminosas en superficies más pequeñas.
And on January 4, 1989, Castro inaugurated Expocuba, a space much too large for an economy that was shrinking.
Y el 4 de enero de 1989, el entonces gobernante de la isla inauguraba Expocuba, un espacio demasiado grande para una economía que se venía abajo.
Moreover, official development assistance (ODA) was shrinking, commodity prices were declining and the external debt burden had reached unsustainable levels.
Además, la asistencia oficial para el desarrollo disminuye, los precios de los productos básicos caen y los niveles de la deuda externa se hacen insostenibles.
What we noticed was that while the total share of conversions for desktop devices was shrinking, the conversion rate for desktop devices continued to increase.
Así observamos que mientras que la cuota total de conversiones asociadas a dispositivos de sobremesa se reducía, la tasa de conversión para dispositivos de sobremesa seguía aumentando.
I felt like my life was ending because a piece of my heart was gone, and I felt like my heart was shrinking and not growing.
Sentí que mi vida se acababa. Porque una parte de mi corazón se había ido, y sentí que mi corazón se encogía y no crecía.
According to the 2002 census, the gap between men and women in terms of access to education and continued attendance was shrinking all the time.
Según el censo de 2002, las diferencias entre hombres y mujeres por lo que respecta al acceso a la enseñanza y a la asistencia continuada a la escuela siguen reduciéndose.
Due to the forced labour, frequent selections, suicides and generally poor health of the musicians, by the end of the year the orchestra was shrinking rather than growing.
Debido a los trabajos forzados, las selecciones frecuentes, los suicidios y la salud pobre de los músicos, para fin de año la orquesta se redujo en lugar de crecer.
Moreover, the West Bank and Gaza had an expanding labour force and, as result of the unpredictability of the border crossings and checkpoints, the private sector was shrinking.
Por otra parte, Cisjordania y Gaza tenían una fuerza laboral en expansión y, debido a lo imprevisible de los cruces y controles de frontera, el sector privado se estaba reduciendo.
Policy space, which was shrinking, was essential for developing countries to become able to, as was often stressed, take primary responsibility for their own development.
El margen de acción para la adopción de políticas, que estaba reduciéndose, era esencial para que los países en desarrollo pudieran, como a menudo se subrayaba, asumir la responsabilidad principal de su propio desarrollo.
If, as was often stressed, developing countries should take primary responsibility for their own development, then policy space (which was shrinking) was essential for their becoming able to do so.
El margen de acción para la adopción de políticas, que estaba reduciéndose, era esencial para que los países en desarrollo pudieran asumir la responsabilidad principal de su propio desarrollo.
It was shrinking when the 8.3 hit in Samoa around 17:00 UTC on September 29, but 12 hours later was completely gone!
Se estaba encogiendo, en el momento que el terremoto de 8.3 grados azotó a Samoa alrededor de las 17:00 UTC del 29 de Septiembre, pero 12 horas mas tarde se había desvanecido casi por completo!!!
Other Dictionaries
Explore the meaning of shrink in our family of products.
Word of the Day
to drizzle