reflect
Through the process, everyone was reflecting on their high school experiences. | Durante el proceso, todo el mundo reflexionaba sobre sus experiencias en el instituto. |
I chose a more changeable material with the passage of time that was reflecting perfectly his personality. | Elegí un material más cambiante con el paso del tiempo que reflejaba perfectamente su personalidad. |
Eamon Ore-Giron: Yeah, like I mentioned before, that work was reflecting my concerns from that time. | Eamon Ore-Giron: Sí, como mencioné anteriormente, esa obra reflejaba las inquietudes que tenía en esa época. |
The cartoonist Krito was presenting several images of important personages, one of them, was reflecting his Gustavo's particular vision. | El caricaturista Krito presentaba varias imágenes de personajes importantes, una de ellas, reflejaba su visión particular de Gustavo. |
Nearing the end of several years of therapy, a client was reflecting on how he experiences a sense of quiet joy in his life. | Cerca del final de varios años de terapia, un paciente reflejaba cómo estaba experimentando una sensación de tranquila alegría en su vida. |
In accepting her award from the NCLR, as Longoria was reflecting on her own childhood growing up in South Texas, she veered into current events. | Al aceptar el premio de NCLR, mientras Longoria reflexionaba sobre su propia niñez en el Sur de Texas, se refirió a hechos actuales. |
You form them they were answering to his function effectively, yes, but his expression was reflecting this joie of vivre of the summer vacations, this relaxing pleasure of of the Sun and the sea. | Los formas respondían a su función eficazmente, sí, pero su expresión reflejaba esa joie de vivre de las vacaciones estivales, ese gozo relajante de del sol y el mar. |
As I was reflecting on the documented conversation we had the one day, I noticed that every time she would reference Mexico, she would speak Spanish and every time she referenced Maywood, she spoke English. | Mientras yo reflejaba sobre la conversación documentada entre nosotras aquel día, noté que cada vez que ella se refería a México, hablaba español y que cada vez que se refería a Maywood, hablaba inglés. |
I was reflecting recently on the figures of happiness in life. | Reflexionaba recientemente acerca de las figuras de la felicidad en la vida. |
I was reflecting upon this recently as I confronted a recent disappointment. | Yo estaba reflexionando sobre esto recientemente como me enfrenté a una reciente decepción. |
Doctor, I was reflecting on today's operation. | Doctor, reflexionaba sobre la operación de hoy. |
As I was writing this I was reflecting on Cher's song 'Believe.' | Mientras escribía esto, estaba reflexionando sobre la canción de Cher 'Believe'. |
It was reflecting off the light. | Estaba reflejando la luz. |
The sun came through the clouds and the light was reflecting on the water. | Salió el sol entre las nubes y la luz se refleja en el agua. |
It was just lying right over there. It was reflecting off the light. | Estaba por ahí, reflejando la luz. |
We were told simply that it was a very complex issue and the Commission was reflecting. | Se nos dijo simplemente que era un asunto muy complejo y que la Comisión estaba reflexionando. |
The truth is, Dan, most of what I was reflecting on was us. | La verdad, estuve reflexionando mucho sobre nosotros. |
I was reflecting on the energy of surrender which had been in my face then. | Estaba reflexionando sobre la energía de la rendición que tenía frente a mí en ese entonces. |
I was reflecting on your situation. | Estaba meditando sobre ello. |
Oh... never mind, it was just the way the light was reflecting off the back of your ear. | Da igual... solo era la luz que se reflejaba detrás de tu oreja. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reflect in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.