was proclaiming
-estuve proclamando
Past progressiveconjugation ofproclaim.There are other translations for this conjugation.

proclaim

Three years ago, François Hollande made his pilgrimage to Porto Alegre, where the World Social Forum was proclaiming that another world was possible.
Hace tres años, François Hollande hacía su peregrinaje a Porto Alegre donde el Foro ­Social Mundial proclamaba otro mundo posible.
He was very careful to ensure that the applause he often received for his preaching did not take the edge off the Gospel he was proclaiming.
Estaba muy atento a evitar que los aplausos, recibidos a menudo por su predicación, lo indujeran a hacer que el Evangelio que predicaba perdiera su fuerza.
Decisionism grew so rapidly that by the 1920s Billy Sunday was proclaiming that everyone was saved who came and shook hands with him at the close of his sermons!
¡El decisionismo creció tan rápidamente que por la década de 1920 Billy Sunday proclamaba que todos los que vinieron y le estrecharon la mano al final de sus sermones fueron salvos!
However, what struck me most on this occasion was the fact that this assembly, united with the Successor of Peter in Christianity's most important basilica, was proclaiming the Good News of Mercy with one heart.
Sin embargo, lo que más me impresionó en esa circunstancia fue el hecho de que la asamblea, unida al Sucesor de Pedro en la Basílica mayor de la cristiandad, proclamaba con un solo corazón la Buena Noticia de la Misericordia.
Just as Mercedes-Benz was proclaiming it would be the first automaker to use a stereo-vision camera on its flagship S-Class to spot potential accidents ahead, Subaru introduced its EyeSight system with almost identical technology on the not-so-luxurious Legacy and Outback.
Justo cuando Mercedes-Benz aseguraba que sería la primera compañía en usar una cámara estereoscópica en su buque insignia, el Clase S, para evitar accidentes frontales, Subaru presentó su sistema EyeSight con tecnología casi idéntica en sus modelos Legacy y Outback.
He was proclaiming himself the Savior of the world, sent by the Father.
Estaba proclamándose a sí mismo el Salvador del mundo, enviado por el Padre.
He was proclaiming Himself as the Messiah.
Él estaba proclamándose como el Mesías.
When I was two years old I was proclaiming His Name.
Cuando tenía dos años de edad proclamaba Su nombre.
He was proclaiming, and his listeners understood, that the end of the world would soon take place.
Era la proclamación, y sus oyentes entendido, que el fin del mundo pronto tendría lugar.
His joy was proclaiming the truth to others and then watching them walk in it (3 John 4).
Su gozo era proclamar la verdad a otros y luego verlos caminar en ella (3 Juan 1:4).
Zephaniah had the courage to speak bluntly because he knew he was proclaiming the Word of the Lord.
Sofonías tuvo el valor de hablar con determinación, porque sabía que estaba proclamando la Palabra del Señor.
Until 2008 the Chávez Government was proclaiming great progress towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs).
Hasta el año 2008 el Gobierno de Chávez promocionaba sus avances en el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM).
When the new century dawned in 1900, virtually no one was proclaiming the message except the original three, Jones, Waggoner, and Ellen White.
Hacia principios del actual siglo, virtualmente nadie estaba proclamando el mensaje, con excepción de los tres que originalmente lo hicieron: Jones, Waggoner y E. White.
However, the gift to the Congregation that will last forever, and therefore a most valuable gift for each Oblate, was proclaiming our Founder, Eugene de Mazenod, a saint, and the beatification of Fathers Joseph Gerard and Joseph Cebula.
Sin embargo, el don a la Congregación que quedará para siempre, y por tanto el más valioso para cada oblato, fue proclamar santo a nuestro Fundador, Eugenio de Mazenod, y la beatificación de los Padres José Gerard y José Cebula.
Other Dictionaries
Explore the meaning of proclaim in our family of products.
Word of the Day
to drizzle