Certainly I never spoke to you when I was drafting the report on them.
Nunca hablé con usted cuando estaba redactando el informe sobre los AAE.
It was drafting a legislative programme.
Hacía un programa legislativo.
The Government had adopted a law on reproductive health and was drafting texts for its enforcement.
El Gobierno ha dictado una ley sobre la salud reproductiva y está elaborando textos para su aplicación.
The Commission was drafting a model law which would be incorporated into the domestic law of many States.
La Comisión está elaborando un modelo de ley que se incorporará a la legislación nacional de numerosos Estados.
He also noted that his organization was drafting a decision on future work stemming from the special report.
También señaló que su organización estaba redactando el texto de una decisión sobre las futuras actividades derivadas del informe especial.
When I was drafting the recommendations for voting, I supported the amendments that reinforced the conclusions of the report.
En mis recomendaciones de voto, he apoyado las enmiendas que consolidan estas conclusiones.
The Ministry was drafting bills to close gaps in the legislation and amend discriminatory laws.
El Ministerio está preparando anteproyectos de ley con el propósito de llenar las lagunas jurídicas y modificar las leyes discriminatorias.
The Government was drafting an access to information bill that was expected to become law in April 2004.
El Gobierno está redactando una ley de acceso a la información que probablemente entrará en vigor en abril de 2004. El Sr.
The Ministry of Social Affairs and the Family, in partnership with non-governmental organizations, was drafting amendments aimed at modifying the discriminatory provisions.
El Ministerio de Asuntos Sociales y de la Familia, colaborando con organizaciones no gubernamentales, está preparando enmiendas para modificar las disposiciones discriminatorias.
When I was drafting the budget for the 2008 Parliament and other institutions, I noticed that things were not really right in this area.
Cuando estaba elaborando el presupuesto de 2008 para el Parlamento y otras instituciones, me di cuenta de que las cosas no iban realmente bien en este ámbito.
CARICOM itself was drafting a strategy and action plan on the use of information and communications technology for development.
La propia Comunidad del Caribe está redactando una estrategia y un plan de acción sobre el uso de la tecnología de la información y la comunicación para el desarrollo.
Those two features give this document a basically pedagogic role, as the Ombudsman was no doubt aware when he was drafting it.
Estas dos características confieren a este documento un papel fundamentalmente pedagógico del que, sin duda, ha sido consciente el Defensor del Pueblo en el momento de su elaboración.
A presidential committee on ageing and future society had been established, and the Government was drafting a Basic Act on Ageing Society.
En 2004 se creó un comité presidencial sobre el envejecimiento y la sociedad futura y el Gobierno está elaborando una ley orgánica relativa al envejecimiento de la sociedad.
A committee made up of governmental, non-governmental, labour and business representatives was drafting a national plan for the gradual eradication of the worst forms of child labour.
Un comité integrado por representantes del Estado, la sociedad civil, el sector del trabajo y las empresas está redactando un plan nacional para la erradicación gradual de las peores formas de trabajo infantil.
Thus far there were no employment programmes for women, but the Council of Ministers was drafting programmes specifically aimed at women for implementation during the second half of 2003.
Por ahora no existe ningún programa específico de fomento del empleo de la mujer, pero el Consejo de Ministros está elaborando varios de ellos, que deberán ejecutarse durante la segunda mitad de 2003.
Mr. Shearer said that, since the Committee was drafting a general comment, which was meant to be read by non-specialists and not by teams of lawyers, he saw no reason why it could not be repetitive.
El Sr. Shearer dice que, como el Comité está redactando un comentario general destinado a legos y no a grupos de juristas, no ve razón para que no sea reiterativo.
When I was drafting the recommendation for a second reading to be discussed today, I took into account the fact that in the first reading Parliament was exceptionally unanimous and accepted all the amendments proposed.
Al elaborar la recomendación para la segunda lectura que hoy estamos abordando, he tenido en cuenta que el Parlamento fue excepcionalmente unánime en la primera lectura y aprobó todas las enmiendas presentadas.
The question of documents of title and negotiable instruments was being addressed by Working Group III (Transport Law), which was drafting an instrument on maritime transport that would deal, inter alia, with electronic bills of lading.
La cuestión de los títulos de propiedad y los instrumentos negociables se está examinando en el Grupo de Trabajo III (Derecho del transporte), que está preparando un instrumento sobre el transporte marítimo que, entre otras cosas, se ocupará de los conocimientos de embarque electrónicos.
The recommendations on data collection that had been made by the Committee would be useful to the working group that was drafting the amendments to the Law on Statistics, which defined the data that the Department of Statistics collected and the methodology used for that collection.
Las recomendaciones del Comité sobre el acopio de datos serán útiles para el grupo de trabajo que está redactando las enmiendas de la Ley de Estadística, que define los datos que el Departamento de Estadística recoge y la metodología que emplea.
In addition, a National Committee for Human Rights Education, set up at the behest of the Prime Minister in May 1999, was drafting a report and developing a national plan for human rights education in cooperation with civil and international human rights groups.
Además, la Comisión Nacional para la Educación en Derechos Humanos, creada a petición del primer ministro en mayo de 1999, está preparando un informe y elaborando un plan nacional para la educación en derechos humanos, en colaboración con grupos civiles e internacionales de derechos humanos.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict